整理日期 2001/06/30
我對讀者來信的回應與整理,一方面是自己留個記錄,一方面
竊自以為對其他讀者容或有點參考價值。所以依序整理下來。
為保障讀者隱私,所有來信一律隱其名,隱其址。曾經特別
囑咐我不要公開者, 當然也不予公開.
(本月起改為逆向放置)

 

傳送日期: 2001年6月30日 PM 09:11
侯老師﹕
你好﹐看你的《深入淺出MFC》到十三章﹐在例子Text.13中﹐以text和hex兩種形式顯示同一份文檔﹐你在應用程序中定義了兩個CDocTemplate變量﹐然後在CTextApp::InitInstance()中將其初始化﹐我認為只要定義一個即可﹐因為ClassWizard已經為我們定義了一個﹐並將其放入Document Template鏈表。我將其修改﹐編譯和運行都沒有問題﹐我只是覺得有點疑惑﹐你在第8章裡介紹CDocTemplate和CDocument、CView、CFrameWnd時曾指出:CDocument裡有一個變量CPtrList m_viewList,它可以維護一系列的Views.那麼怎樣為一份文檔添加不同的視圖呢﹖是你在十三章裡﹐如我前面說的那樣嗎﹐那為什麼又要在CTextApp::ExitInitInstance中將ぴ兩個變量刪除呢。而且你並沒有在變量初始化的時候將它們加入CDocument Template鏈表中。有沒有象靜態切分窗口CreateView這樣的函數﹐將視圖類型和同一文檔聯繫起來。而且將視圖類型加入到視圖鏈表中(這一點我特別困惑)﹐然後﹐再執行程序時﹐提示我們應以那種形式的顯示方式顯示。

侯老師﹐也許我有點冒昧﹐請你理解一個學生的求知心情。謝謝。 

 

 

傳送日期: 2001年6月30日 PM 05:10
Hi:jjhou
我也和《深入淺出 MFC》2/e 的許多讀者一樣﹐一下就被這本書吸引住了﹐
這是我學習和使用MFC近十年來所能找到的令我感到滿意的少數幾本書之一。
雖然書中的內容對我已不在象初學時那樣神秘﹐但我還是立刻買下來作為
MFC的經典資料保存。希望今後能在大陸市場上多看到這樣的好書﹗

居住省份(台灣讀者請寫縣市)﹕黑龍江省
對侯捷的建議﹕建議不敢談﹐希望能看到一些關於Linux系統下的
開發環境的技術文章﹐如KDevelop,Qt等。


 

傳送日期: 2001年6月29日 PM 02:28
侯老師:
今天看了您的簡體版新書計劃﹐非常興奮﹐一定全部收下﹐仔細研讀﹐就我個人而言﹐走上軟件開發的路純屬個人興趣﹐絲毫不為名利﹐我個人感受﹕心中對於程序設計更象是一種信仰﹐如同信教的人手裡的聖經﹐好書就是我的“聖經”﹐您的譯、著我都視為這樣的寶物﹐永為珍藏。

我佩服您在技術上的學識和修養﹐但說些您可能不高興的話﹕今天第一次看了您的“大陸講學記”繁體版﹐其中那些簡體版刪去的文字看了很不舒服﹐您對大陸的現實了解的太少了﹐您是站在台灣看大陸﹐而不是站在大陸看大陸﹐我對於政治從不感興趣﹐也從不願加入任何黨派﹐但我認為大陸是走在正途上﹐中國的歷史和現實告訴我“沒有共產黨就沒有新中國”﹐不錯﹐共產黨在不同歷史時期犯過錯誤﹐但瑕不掩瑜﹐現在大陸決無“專制”﹐到是台灣才有專制﹐不實行“三通”就是專制。台灣肯定是要統一的﹐越快越好﹐不管用什麼方法﹐絕大多數大陸人都是我這種想法。

好了﹐我這些觀點您是不會理解的﹐我也不會強加給您什麼﹐只是希望您不要在文字中提及這些離技術太遠的言辭了。影響您在我心目中的形像。

謝謝您對於電腦科技教育做的貢獻﹐請您繼續努力﹗我在這裡給您加油。
來自天津的軟件耕耘者 .

 

 

 

傳送日期: 2001年6月30日 AM 11:34
我是一個在校老師﹐我知道你很忙﹐冒昧打攪一下。
我想成為一個程序員﹐但不懂網頁設計
有人說“不懂網頁設計不算是程序員”
我想問﹕“真的必須學網頁設計嗎﹖”
謝謝。

●侯捷回覆:programming 和 web page design 沒有必然的關係(甚至沒有關係)。

 


傳送日期: 2001年6月30日 AM 12:00
侯捷先生:
您好﹗
非常感謝你的<<深入淺出MFC>>的電子書籍﹐很幸運﹐用Acrobat reader閱讀很成功﹐沒有任何一章出現問題!
儘管不是簡體版﹐但我覺得沒有什麼障礙﹐這是因為學術的東西總能夠心領神會!
將近兩個月的時間﹐我已經閱讀到了第10章﹐可以說學VC的路程之二萬千里長征勝利會師已經不遠了﹐對此我感到十分激動﹐然而先生的精妙之作﹐則令我倍加佩服! 人人都認為VB好學﹐從事實上來說也的確如此﹐可我曾經拿著VB的書花費了近兩個月的時間卻無一收穫﹐可是公認難學的VC卻為何又取到了“西經”呢﹖ 不需說﹐對於那些總是浪費的紙張的書籍﹐我已是深惡痛絕! 能夠讓讀者取得“真經”的書永遠萬歲!

再次表示感謝!

居住省份﹕云南省
對侯捷的建議﹕寫一些關於計算機底層技術的書籍﹐如操作系統原理、編譯原理、數據結構等(絕對受歡迎!)

●侯捷回覆:當我們打開眼界,便頭也不回地向過去說再見。



傳送日期: 2001年6月29日 PM 06:09
主旨: 何謂Call back
侯先生您好
請教您一個問題
請問在標準C當中
有一種叫Call back的機制
請問何謂Call back??
如何定義使用?
何時需要使用??
謝謝!!

●侯捷回覆:C 裡頭有 call back?是否我孤陋寡聞?
anyway,請找書看,我無法做空中教學。



傳送日期: 2001年6月29日 PM 06:12
居住省份(臺灣讀者請寫縣市):苗栗縣頭份鎮
對侯捷的建議:侯老師的譯作或作品,感覺上都相當的好,
對我來說,略深但尚在可接受範圍.價格比
一般的書目稍貴,但精粗有別,目前有收集
三本,看了的收穫讓我覺得很值得.期待你
的新書亦有電子書類似介紹,好對新作有個
概略了解,以決定是否符合自己的學習需求,
及是否需買回來細心研讀一番.另外,謝謝你
電子書的開放.

●侯捷回覆:
電子書完整開放,目前敢這麼做的人還很少。最知名的是 Bruce Eckel 的 Thinking系列:Thinking in C++, Thinking in Java。
電子書局部開放,則是出版界的潮流,對於書籍的推廣,或對於讀者的購買決定,都是一種幫助。我的所有著譯作品,都有局部開放(並徵得出版社之同意)。

 

 



傳送日期: 2001年6月29日 AM 02:25
主旨: 關於random talk on programmer and programming的末段....
To JjHou:
我是一個大一剛昇大二的學生,一開始我也有"Turbo C這麼古老的東西要來作啥"這種疑問,甚至在一開學的時候,系上幾位有經歷的同學也曾吵過這樣類似的問題。
可是Turbo C真的不好嗎?沒錯,就錢途或前途的直接關係Turbo C實在是一點也沒有,就很多比較好的觀念來說,Turbo C也無法實作,或者是會碰到一些很"奇特"的現像,但是Turbo C就是因為它是一個
Dos下的Compiler,所以很多基本觀念都可以非常直覺化的顯現出來,而不需要太多額外的程式碼,我想這才是一個初學者最好的範例吧!?而且雖然說Turbo C會有一些 不該有的東西,但是說真的,我覺得那才是一個「完全沒學過語言」的初學者所該要有的,正如同你說的,觀念才是必然的,如果我今天使用Visual C++來寫一個程式來作一個經典名著:老鼠走迷宮,說真的會扼殺了一堆想拿到學分的人吧!
其實我想,確實是有一堆教授沒有什麼業界經驗,有經驗的人也不一定會教,而我看到的是至少在要將某一個觀念視覺化的時候,Turbo C似乎還是一個比較好的解決方案,我也嚐試著將教授給我們的作業換成在Visual C下面實作,但是我碰到的問題就是->把沒有的函數自己寫出來。這對於我倒是還好,可是說真的,一堆沒看過C的人根本不知道從何用起吧!
我的程度其實也不高,我也是大一才真正去學語言的人,也許我的想法並不是很好,請您多多指教!

●侯捷回覆:初學 C++ 語言,不要一開始就接觸 windows programming,這也是我向來的主張。請注意,使用任何 C++ 編譯器,都可以完成 DOS-like程式(正確名稱是 console-mode 或 text mode 程式)。現在有多少電腦跑的是 pure DOS?

那麼多課程還在使用 Turbo C++ 2.0 或 3.0,我們可以知道,老師(以及老師教出來的學生們)落後世界有多遠。那樣老舊的編譯器對 C++ Standard 的不相容程度實在太大了。換句話說,在 C++ Standard 已經問世三年的現在,老師和同學還浸泡在一缸舊水裡。請看看 Bjarne Stroustrup 寫的文章:將標準C++視為一個新語言

當然要考慮學校的經費,但我已說過,網路上有許多免費的(或短期免費試用)的很好的C++編譯器。最大的問題實在是師資。因循怠惰心一起,就上下無所圖了。

 

 

傳送日期: 2001年6月28日 PM 11:33
尊敬的侯先生:
您好,我是您的一個小小的崇拜者.^_^

我是個程序愛好者,因為受各種客觀條件限制,我不得不在學習的過程中小心翼翼,怕自己走彎路.

我現在學習方法是這樣的:我是從VBSCRIPT開始我的程序學習的.我目前正在學習C/C++.同時也在學習VB/ASP.

我學習C/C++是用一些在國內口碑皆佳的入門書.在我學習的過程中,我逐漸發現,事情並沒有我想象的那麼簡單.原來我以為,學習好C/C++後,我就能編寫那些很優秀,很厲害的程序.然而入了門後,隨著自己知識一點點地提高,我發現並不是只學好C/C++就能開發出很好的軟件.還要學習很多其他方面知識,比如網絡原理,硬件基礎知識,數據庫原理等.

侯先生,我目前的路該如何走呢?我不想急功近利地學習一些技術含量相對不高的東西去賺錢,靠它吃飯(目前這種情況在大陸很多).我的目的是提高自己.我目前是不是該學習一些C/C++以外的知識?比如我想在硬件上面下功夫,是不是要深入學習彙編,硬件原理呢?在C/C++上面,我是該深入地學習鑽磨那些高深的算法,還是去下功夫學習底層的彙編呢?請告訴我我該怎麼走?

將信分成幾段,目的是為了讓您閱讀輕鬆一些.不知如此撰寫,看起來是否輕鬆點?:)

多謝

●侯捷回覆:C++ 只是一個語言。它是利器沒錯,但軟體開發的決勝場在 domain knowledge,程式設計的好壞在你的思維。以為使用 C++(或任何語言)就能開發出很好的軟件,就高人一等,是大大的錯誤。「我目前是不是該學習一些C/C++以外的知識?」是的,當然,語言只是幫助你將你的想法表現出來(做為一個程序員,這是最基本的要求),重要的是你解決問題的想法。要解決資料的處理,請熟練(熟用)各種資料結構;要解決資料的操作,請熟練(熟用)各種演算法;要開發繪圖軟體、色彩分析軟體、文書處理軟體、排版軟體、股票行情軟體…、都有各行各業的   domain knowledge 需要學習。

assembly 語言非常低階。我一向認為,除非你需要撰寫 driver,否則以目前的情況來看,不再需要學習它。

 

 

傳送日期: 2001年6月28日 PM 10:56
候捷師傅﹐您好﹗
候捷師父﹐您好﹐我是您的一名忠實讀者﹐很冒昧現在就單刀直入問您問題﹕
我在大陸是一名工人﹐兼職做網頁﹕白天做網頁﹐教課﹐晚上值班。值班才是我的正式工作﹐其實值班不是我的本職工作﹐我為了學習程序設計每個月只拿平時的十分之一﹐現在我業余時間學習delphi﹐我認為只要知道原理任何語言都一樣﹐但是最近我越學越害怕﹐因為﹕總覺得越學越不如別人﹐一個例子做完了﹐總要想一想得失﹐總結總結經驗。現在學到了一個問題﹐總不知怎麼解釋﹐週圍人沒有人會﹐
但是父親會﹐我認為他會我也應該會﹐一個月了﹐父親看我這麼累﹐問我為什麼﹐我不敢問﹐因為他也是自己摸索的﹐我為什麼不能自己看懂。
候師傅﹐我真不知該怎麼辦﹐一直到現在﹐我總像以前一樣﹕做一道題總想﹐如果不給我這個條件我該怎麼辦﹐我是不是就“束手就擒”了。越想越害怕。
我父親的經歷和您一樣﹐在單片機、c和彙編的造詣非常的深﹐週圍的人都非常驚異父親的水平非常高﹐而我只是一個一般的水平﹐這是我在別人面前不敢提我的父親﹐認為那樣丟他老人家的臉。請您指導指導我好麼﹐請給我回信。謝謝。萬分感謝。

●侯捷回覆:你真糊塗,放著父親這麼一位朝夕相處的老師不用,卻捨近求遠。好好去挖你父親的寶藏吧。他一定會很高興的。

 

 

傳送日期: 2001年6月28日 PM 09:32
候老師﹕
您好﹗
我是大陸的一名學生﹐請問﹐您介紹的那幾本外文雜誌怎樣才能買到?有沒有電子版的?謝謝!
祝:身體健康

●侯捷回覆:如果國內沒有代理,那麼你可上網訂閱(需要信用卡,credit card)。這些雜誌期刊都有發行自己的CD,收集過去數年(甚至十數年)的文章,非常有用。價格在網上都有公佈。


 

傳送日期: 2001年6月28日 PM 06:47
侯先生,您好﹕
我最近編了一個收集地址的小工具﹐界面窗口切分成三部份-左側是TreeView,
右側上下兩部份都是ListView。編譯能夠通過﹐但一運行就出現“對一個未命名的文件進行查找失敗”的錯誤提示窗口。我研究代碼很長時間了﹐但因為水平有限﹐沒有找出問題所在。這次我將源代碼發給您﹐希望借您一雙慧眼﹐在百忙之中抽出點時間幫我看看﹐若能將改正後的代碼發還給我﹐在下將不勝感激﹐
謝謝﹗

 

 

傳送日期: 2001年6月28日 PM 04:08
尊敬的侯捷先生﹕
我是北京的一名IT從業人員﹐已經工作一段時間了。在大學裡讀的是電子科學。工作中一直做網絡集成和網絡管理﹐但由於自己興趣的原因﹐一直想做一名安安穩穩、踏踏實實的程序員。
以前我學習過C和Pascal﹐打算從現在開始利用自己的業余時間刻苦努力學習程序設計﹐我從您哪裡知道﹐要成為程序員必須在背後踏踏實實下苦功夫。我現在主要是苦于不知如何下手﹐希望得到您的建議。
萬分感謝﹗
此致
敬禮﹗

●侯捷回覆:就從侯捷網站上的文章和書評開始吧。

 

傳送日期: 2001年6月28日 PM 01:56
侯捷先生,你好﹕
我是一個com的開發者﹐我非常想要DON BOX先生的“Essencial COM”這本書﹐如果大陸沒有中文版﹐不知是否可出繁體版﹖實在不想錯過這本com的經典巨作﹐如果大陸無法出書﹐不知是否可以郵購台灣的書﹖如可﹐不知如何操作﹖
謝謝

●侯捷回覆:出版的問題請詢問出版社,購買的問題請詢問出版社。

這些問題我回答過太多太多次,以後就不回答了。

 



傳送日期: 2001年6月27日 AM 02:27
居住省份(臺灣讀者請寫縣市):台北市
對侯捷的建議: 感謝老師能提供自己的著作給大家參考,對於MFC我似乎一直無法掌握,總有建樹不見林之感。在網路上聽大家說老師的這本書可以讓人豁然開朗,但是也有一定的難度,希望我能讀得來。雖然我已經下載了,不過應該還是會去買一本,畢竟書本是較好攜帶的!!到底MFC要怎樣才學得好呢?希望老師能說說看∼

之前老師在我們學校開的GP我有去旁聽(沒辦法,學分修滿ㄌ),倒是還可以吸收。期待還可以再上到老師的課。你的多型與虛擬我已讀過了,果然讓我對C++有更不同於C的認識,請問一下,它的第二版會有很大的差別嗎?

●侯捷回覆:有很大差別。



傳送日期: 2001年6月27日 PM 09:24
主旨: 冒昧的請教妳一個問題
> 不久之前買了你翻譯的大作 C++ Primer 3/e,
> 由於之前只學過Visual Basic,所以對於物件導向概念
> 並不是很熟悉,所以買了妳推薦的這本C++ Primer 來自修
> 但是今天看了蔡學鏞先生的「Java 在資訊教育界攻城掠地」
> 這篇文章後,我非常的心寒,不知C++是不是真的會被Java
> 取代,那我目前是不是值得投資心血在C++上呢?謝謝。

●侯捷回覆:你可能還不知道「心寒」這樣的字眼應該用在什麼場合,什麼身份。

這種問題到論壇上發問,會比較熱鬧 :)

 

 

傳送日期: 2001年6月27日 PM 09:00
侯捷﹕您好﹗
我是大陸的一名工作人員﹐我想編程﹐我對WINDOWS CE 比較感興趣﹐但是我沒有工具﹐我到微軟公司網站看了﹐但是我在中國大陸﹐沒有辦法得到﹐有錢也賣不到。我想﹐您﹐ 一個c++ 的高手﹐一定也對windows ce 感興趣﹐可能您已經有了工具(windows ? ce embedded visual tools 3.0 )能不能給我發一封E-MAIL 或者郵寄來(錢我郵寄過去)﹐ 您的忠實的讀者﹐也是深入淺出MFC 的用戶﹐我對您的MFC 的理解太好了﹐我大有相見恨晚之感覺。
對於﹐工具之事﹐還請多幫忙﹐
謝謝﹗﹗
我的地址﹕ OOOOOOOOOOOOOOOOOO




傳送日期: 2001年6月27日 PM 06:19
候捷:
您好﹗我是一名VB初學者﹐我最近編了個有關數據庫的小程序﹐我想用報表設計器將數據顯示在報表中以實現打印功能。但我運行後發現報表數據不能刷新(即我看完報表後再輸入數據﹐報表顯示的是我上次看過的內容)若看完後整個地退出程序再輸入數據﹐再查看報表﹐則內容刷新了。噢﹐我在報表中沒有寫什麼代碼(不會寫)。
特此向您請教。謝謝﹗
湖南 OO

 

 

傳送日期: 2001年6月27日 AM 09:32
侯先生﹕
關於C++ Primer這本書﹐目前有沒有簡體版﹐繁體版有沒有電子件﹐或者如何買到﹖當然我是大陸的讀者。

 

傳送日期: 2001年6月27日 PM 02:49
hou jie:
你好﹐我是一個MS-VC++ 6.0的初學者﹐我在《程序員大本營2000》中找到您的大作《深入淺出MFC》第二版。讀了文字的說明後﹐深感您學識的淵博。書的切入點和講述角度都很好﹐是一本好書﹐因為您是用5.0的你為講解對象﹐我在6.0上調試﹐很多例子都過不去。不知是什麼原因。所以講解和例子脫節﹐不知道怎麼辦才好。
得以免費拜讀大作﹐深表感謝。

●侯捷回覆:我不認為在 VC6 會有問題。

再者,請《深入淺出MFC》的讀者注意,來龍去脈的剖析,是這本書最重要的價值所在。至於書中程式,「六大模擬」是 console mode,不至於過不了關。scribble 是 VC 標準範例,VC CD-ROM 上永遠有最新版本。


 

傳送日期: 2001年6月27日 AM 11:07
候先生你好﹕
我是一個VC新手﹐想做一個DLL﹐但是我做好後﹐在VB、PB中調用不成功﹐所以想請你給我一個簡單的範例﹐
如果同時能得到你的指點﹐那就更好。

 

 

傳送日期: 2001年6月27日 AM 10:11
侯俊杰﹐您好﹗
居住省份(台灣讀者請寫縣市)﹕吉林省
對侯捷的建議﹕我是不久前經同事介紹了解您的﹐隨後看了您的幾篇文章﹐真是相見恨晚。讀您的文章可以感覺到您在計算機領域的造詣與修養。我從事計算機軟件開發已有兩年﹐雖有一定的實踐﹐但仍有許多問題深感困惑﹐我自認是個求學上進的人﹐很多問題希望能夠得到您的指點與探討﹐望經常聯繫。





 

傳送日期: 2001年6月18日 PM 10:00
候捷先生你好﹕
我是一名大陸的讀者﹐在拜讀了您的“深入淺出MFC”後感慨良多﹐尤其您的無責書評讓我感到一種豁然開朗的感覺﹐讓我找到一條學習編程的好的方法和正確的心態﹐對於您的書我談一下看法﹐您對MFC的深層機製挖的夠深﹐可我是很多看不懂﹐尤其是那成片的原始碼﹐我在看您的書之前學過C++和WINDOWS編程﹐看您的前幾章還感到很有成就感可一到六大仿真技術就變的茫然無挫﹐我努力的看完全書﹐又買了一本VC++技術內幕感到能看懂了﹐其中消息的流動﹐函數的響應的順序有了一些感性的認識﹐可看下去卻發現裡面有大量沒見過的函數﹐又讓我感到迷茫﹐我手邊只有一本“VC++類庫參考”不過是針對WINDOWS3.1的可能是資料不夠吧﹗所以還請教侯先生能根據我的情況推薦幾本參考書,我先在這裡謝過了.
最後祝您
身體健康!
多出好書!

●侯捷回覆:你需要 Win32 API 的資料。侯捷網站上有相關書評,你也可以上amazon 觀察。

 


傳送日期: 2001年6月27日 AM 06:50
親愛的侯先生﹕
請允許我這麼稱呼你﹐因為你是為數不多的我尊敬的人之一。
之如我這樣的窮學生﹐常常會因為看上一本好書而曩中羞澀而苦惱不已。所以常不得已去問
同學借書。因為時間短﹐常常是連抄帶背﹐十分辛苦﹐又看得不過癮﹐尤其是好書。
早就聽聞你的這本書好﹐但難得有人買﹐每次路過書店﹐都忍不住進去看上一下﹐直看到
腿站麻為止。但是你的書的價格不菲﹐雖然物有所值。
現在知道你的免費發放電子版﹐我是又驚奇又欣喜。如此好的書﹐一般的作者都會視如珍寶﹐
想從書中多賺點錢。可你的慷慨……我真的無法用言語來表達﹐可以說讓我這個成天被枯燥的
代碼包圍的人心裡有了一絲的暖意。唯一遺憾的是大陸同胞的出書質量(除了機械工業出版社
等少數幾家外)差﹐一心想賺錢﹐在寫書的同時還想著他的讀者的就又是少之又少了。

省份﹕湖南省長沙市
建議﹕能不能寫一些介紹泛型編程的書。

●侯捷回覆:請見侯捷 2001 新書計劃 2001 大陸出版計劃

 

傳送日期: 2001年6月26日 PM 08:30
候先生﹐你好﹕
我是一個windows編程的新手﹐聽了你的建議﹐先從win32 API 編程開始﹐因此賣了一本Charles Petzold 的programming windows 95﹐這本書確實給了我很大的幫助﹐但是我碰到了一個問題﹐這本書卻沒有談論這個問題。就是我在visual c++中調試win32 API的程序的時候﹐無法跟蹤代碼﹐也就是無法調試窗口過程中的代碼﹐這樣就使我無法除錯。請告訴我怎樣調試﹐有沒有相關資料﹖

●侯捷回覆:無法理解你的問題。請到論壇上發問。

 



傳送日期: 2001年6月27日 AM 07:36
主旨: how does name mangling work with overriding and overloading functions

Mr Hou,
I am a student in NUST and a reader of your
Dissecting MFC and Inside C++ Object Model.
The 2nd book gave me a thourough view of the
name mangling mechanism of C++ function overloading (or overriding? These two words seem often to be translated into the same Chinese counterpart...)

however I still don't know why the following code does not work ---
In my opinion, the 3 f() 's in class A, B, C should be "decorated" by the compiler so that they would have different names, one will not override another, and the following code should compile successfully... but
in BCB5 it just fails to compile. I hope you can help me to make it clear. Thanks in advance.

Yours sincerely,

#include <iostream.h>
class A
{
public:
  void f() { cout << "A" << endl; }
  /* virtual void f() { cout << "A" << endl; } */
};

class B : public A
{
  public:
  void f(char *) { cout << "B" << endl; }
};

class C : public B
{
  public:
  void f(float) { cout << "C" << endl; }
};

void main()
{
  C c;
  c.f(3.14);
  c.f("Hi");
  c.f();
  cin.get();
}

p.s. If i added
virtual before the declaration of fn(), the compiler will generate a warning, but I couldn't understand the exact meaning of the warning.

●侯捷回覆:

Effective C++ 2e, item37: Never redefine an inherited nonvirtual function.
絕對不要重新定義一個繼承而來的非虛擬函式。

Exceptional C++, item21: Overriding virtual function
此條款有一個相當好的討論與範例。見 Exceptional C++ 國際中文版(電子書局部開放),以及10/05 大陸講學記中的W 公司課程後練習題

另,overloading(多載,重載)和 overriding(改寫,覆寫)意義完全不同。

 

 


傳送日期: 2001年6月26日 PM 10:49
侯捷先生﹕
你好﹐我是一個小小編程愛者﹐主要是使用Delphi5,VC/C++也有用﹐但比較差﹐習慣用Delphi5﹐編程水平一般﹐很想學好﹐今日我從《程序員大本營》站點﹐得知你的站點﹐連入來的﹐但要閱讀你的文章﹐很是困難,原因,我是由一個局域內網,用e-mail口,以外部ByMail服務器,取得外部的WWW頁面,效果你是知道的,但我已滿足,我只要是能取到外部文字信息,助我學習提高,以后再瀏覽www.
發信給你,我是很希望讀你的關于電腦軟件與硬件對話方面的文章,是否可在你百忙的工作之中,抽一點時間,將你的這類文章e-mail給我閱讀﹐在此先多謝了,我的e-MailOOOOOOOOOOO


 

傳送日期: 2001年6月26日 AM 10:40
候捷大哥﹐
你好﹗非常感謝您能把一本非常優秀的有關MFC的書放到網上供我們參考閱讀。使我們這些想在VC海洋中暢游的年輕人遂了心願﹐又能少掏一些銀子。(華中出版的《深入淺出MFC》價格為80元人民幣﹐可是對於一個月只有三百塊錢收入的在校生來說已是很貴了)。不過看完電子版後﹐許多人一定會和我有同樣的想法﹐勒緊褲腰帶也要把書買下﹗因為這是物超所值。

順便我還想提兩個問題﹐但不知是不是你公告欄中所提的須自己翻語法書求助的問題﹐至少在我所能及的C++語法書中都未能得到滿意的答案﹐或是自己井底之蛙也未可﹖問題如下﹐
1. Visual C++中的CArray、CString類(class) 的使用在什麼情況最合適﹖因為在很多情況下數組可以聲明為一般的數組變量(array declaration)﹐也可以聲明為CArray、CString類。請問使用CArray的利弊﹖在什麼情況下用CArray、CString比較有利﹖
2. 你的書上說對象(object)可以從stack產生﹐也可以從heap(通過new)產生﹐兩者有什麼區別﹖在什麼情況下通過stack產生對象比較好﹖在什麼情況下用heap比較好﹖

非常感謝你能抽出寶貴的時間看我的來信﹐無論在什麼情況我們都會一如既往的支持你的工作﹐願你永遠保持你的思想活力﹗﹗

 

 

傳送日期: 2001年6月25日 PM 10:00
侯老師﹐您好﹗
總是看到老師疲於應付諸如“哪裡能買到****繁體版”之類的詢問﹐可回答又都是狠殘酷“沒有﹗”結果搞得大家都很無奈 。我私下認為大陸讀者對侯老師作品需求量還是很大的。開闢繁體版郵購業務﹐並將它市場化﹐正規化﹐應該是個不錯的選擇。完全可以交由台灣或大陸的出版社辦理﹐無需耗費老師太多精力,最終大家都能從中獲益﹐何樂不為呢﹖

●侯捷回覆:CSDN 將開辦海外郵購圖書業務。目前正在做市調。

 

 

尊敬的候先生﹕
您好﹗
我是一名VC++的初學者﹐ 碰到好多問題想找個人問問﹐可是週圍學vc的人實在太少了。
其實真真的問題是﹕不知道從何處下手﹐老是這本書摸摸﹐那本書摸摸。我是從學校的教材(清華版的c語言)直蹦vc的(也學過c++)﹐但我就是有好多函數以及您所說的消息機製、程序入口點等落不明白。您能告訴我﹕我應該從那本書入手﹖
急切等待您的答復﹗﹗﹗
祝您身體健康﹗﹗﹗

●侯捷回覆:見侯捷網站上的書評、文章。

 

 

傳送日期: 2001年6月25日 PM 09:31
候老師﹕
您好﹐我是一個初學者面對眾多語言不知從何學起﹐VB、VC++、Java?
因為一點基礎沒有想請老師建議一下。何種﹖用什麼書﹖或者看您的哪篇文章。
謝謝。
□□(來自大陸的初學者)

 

 

 

傳送日期: 2001年6月25日 PM 10:50
桃園
呵呵 在bbs上大家對你ㄉ評論都是極讚ㄉ
謝謝你這麼費心ㄉ提供電子書給我們
非常感謝你~^^~

 

 

傳送日期: 2001年6月25日 PM 11:12
你好﹕
我生活在大陸﹐也是個程序員。閱讀了您的大作《MFC深入淺出》﹐很是佩服您的文筆與功力。我已閱讀此書數遍﹐從第一頁看到最後一頁﹐每次都會讓我感到有所收穫﹐我想我還會將其閱讀數遍。更佩服的是先生的文筆。
有個小問題想請教您﹐不知侯俊杰和侯捷是和關係﹐一人還是兩人。
見笑了
一個想和您交朋友的人

●侯捷回覆:一人 :)

 


傳送日期: 2001年6月25日 PM 12:52
主旨: STL books
> Dear jjhou:
> I am a software developer at mainland. Nice to mail you !
> Firstly, I will give my respect to you for your two excellent
> technical books published at here ---
Dissecting MFC and Inside C++ Object Model.
>
> Now I want to self-study ATL & COM (using <<
Inside ATL>> and your
> <<
Essential COM>> translation) --- I know ATL based on STL, but I can't find
> one STL book in book-store. I know you will publish some STL books from your
> Web, When can readers in mainland attain them ?
>
> Best Regards,

●侯捷回覆:請見侯捷 2001 新書計劃 2001 大陸出版計劃

 

 

傳送日期: 2001年6月23日 PM 04:36
侯老師
您好﹗
我是上海同濟大學橋樑系的學生﹐學習本專業之余﹐酷愛計算機編程技術﹐拜讀過您發表于《程序員》上的文章﹐欽佩您的才情。
因為下載了您的《深入淺出 MFC》的電子版﹐不好意思不寫信給您。您的書在大陸售價80元﹐我已經看到簡體版擺在書店的書架上了。80元對於我還是能承擔得起的﹐畢竟書好呀﹗只是還沒找到打折的書店﹐在上海有打折很厲害的地方。等過一段時間一定買一本紙介質的書﹗ :)

 

傳送日期: 2001年6月23日 PM 03:11
您好:
我是您的忠實讀者,感謝您為我們出版了那麼優秀的書籍!
我想問您一個問題,vs.net到底在哪些方面做出了突破!
謝謝


●侯捷回覆:這個問題詢問 Microsoft 一定能夠得到很好的答案。從書上也可以得到很好的答案。

 

 

傳送日期: 2001年6月22日 PM 01:05
主旨: About the <<Inside The C++ Object Model>>
Mr. Hou,
I've bought the book 'Inside The C++ Object Model' you translated. Yes, it's really a good reference book for me and other c++ programmers. But, unfortunately, there are some awful mistakes on the cover. The followings are:
.The Semantics of
Dsta(Data)
.Semantics of the
Constructon (Construction)
Perhaps, they are not your mistakes. But i am sure that you won't bear them if you know them, which denigrated your works.
At the same time, I have a suggestion that you can translate the terms as much as possible. You know, it is hard to read if there are too many English terms in a book. In fact, most of the terms in your book already have formal translation in Chinese.
I hope this mail doesn't disturb you. And it's my pleasure to do something for you.


●侯捷回覆:謝謝您的指正。華中出版社告訴我,他們將就目前所發現到的錯誤(基本上是幾個錯別字),於第二刷中更正。以華中對這些書籍的整體表現,我不會怪罪他們。他們能夠在新刷中更正錯誤,很是勇於負責。

我選擇使用某些英文術語,這一點不會因為已有正式的中文譯詞而改變。我的理念,在技術引導乎 文化傳承乎 一文(C++ Primer 3/e 導讀)有詳細的說明。

 



傳送日期: 2001年6月22日 AM 11:36
再一次偶然的機會中,幸運的發現您的網站,由於我是個普通高中畢業的普通人,但是卻很想學習Visual C++,而我不是學生,沒有好的學習環境,只有自己找書、自已讀、自已練,先天的資源有限,我知道只有靠後天的努力來完成。
但是,為何台灣的網站,有關VC++的卻少之又少,使我這樣的初學且自學者,找不到幫助~
希望老師您可以指點迷津。 感謝您。

●侯捷回覆:這樣的求助太籠統,我也不可能真正能夠給你幫助。自修一事,書籍最重要,網站幫不上什麼忙,你一言我一語尤其無用。

 

 

傳送日期: 2001年6月22日 AM 10:33
對侯捷的建議﹕對我的幫助很大﹐但希望能與大陸的計算機專家合作改進書中關於計算機的術語差異。謝謝﹗

●侯捷回覆:術語這個東西,兩岸不可能統一。我對態勢看得很清楚。即便在臺灣,亦是一人一把號,各吹各的調。此事甚難。我唯一能做的,就是在我的書中(不論繁簡),堅持使用我認為好的譯詞。當然,對於大陸上已經廣泛使用的譯詞,雖然有些我認為不夠好,但因流傳太廣,我也必須從眾。

以下就是幾個我堅持使用的譯詞:

instance 實體(大陸或譯為案例,不妥)
type 型別(大陸或譯為類型,易混淆)
resolve 決議(大陸或譯為解析。決議比解析好,意義正確)

 

 

傳送日期: 2001年6月21日 PM 11:47
請問 "多型與虛擬 2p" 及 "泛型技術" 兩本書甚麼時候販售 , 謝謝

●侯捷回覆:由於寫作上的不確定因素,我無法確切回答你。2001 一定出版便是。

 


傳送日期: 2001年6月21日 PM 06:18
居住省份﹕湖南
對您的建議﹕
我感覺您的著作或是譯作往往在台灣出版了幾年以後﹐大陸讀者才有機會讀到﹐甚至一直無法買到。雖然我這樣希望有點不切實際﹐但是我還是熱切的希望我們大陸的讀者能讀到您更多更好的書﹐您不是說和華中科技出版社建立了良好的合作關係嗎﹐我希望您能憑借這良好的關係﹐使我們能夠從您那裡獲得更多的收益﹗
再次感謝您的慷慨﹐使我得到這本珍貴的電子書﹐但我不是愛佔小便宜的人﹐而且習慣看紙書﹐我會去買本〈深入淺出MFC〉的﹐也算對您號召大家買好書的一種支持﹗﹕)
萬分感謝﹗


●侯捷回覆:關於我的譯作,只要任何出版社拿到簡版譯權,與我聯絡,我都可以讓對方在兩個月內出書(當然對方本身要積極)。關於我的著作,2001 的三本作品,已授權華中,我保證兩岸的發行時間相差在三個月內。

 

傳送日期: 2001年6月21日 PM 05:29
侯先生﹐你好﹕
我是大陸的一個編程愛好者﹐我在《程序員》雜誌上拜讀了您的文章--“漫談程序員與編程”﹐收益非淺。成為一個高級程序員的道路是艱苦和漫長的﹐希望先生這樣的智者能把自己學習的方法和經驗告訴我們﹐為我們指引方向﹐少走彎路﹐謝謝。
您的忠實讀者


●侯捷回覆:我在《程序員》上的談話,不敢說是智者之言,只能說是經驗之談與苦口婆心。

關於學習的方向,侯捷網站上有許多文章,總數總在數百篇吧,不難看,請享用。

 

 

傳送日期: 2001年6月21日 PM 12:21
候先生﹕
你好﹐我是您的讀者。我拜讀過您的“深入淺出MFC”和“C++對象模型”。
我對您的學識深表欽佩。
我想知道的是您翻譯的DON BOX先生的“essencial COM”什麼時候可以拜讀﹖
大陸這邊還沒有動靜。COM方面的書我讀過一些﹐但都不是很清楚﹐尤其是到了COM
線程模型和編排上﹐令人難以理解。
看到您推薦這本書﹐所以詢問什麼時候才可以在市面上看到。
謝謝
OOO 于深圳


●侯捷回覆:《Essential COM》一書不會有侯捷譯本在大陸發行。


 

傳送日期: 2001年6月21日 AM 10:05
侯先生
您好﹐我是你DISSECT MFC的一名大陸讀者﹐有問題請請教您。
在multithread一章中﹐您說一個thread結束的時候﹐不要忘記
delete CWinThread﹐但我看到的所有例子中都沒有這種操作﹐
包括您書中的例子﹐這是為什麼﹖
望賜教﹐謝謝﹗


●侯捷回覆:如果我沒有做,那是我疏忽了。請原諒。

BTW, 當 process 結束,下屬的所有 threads 會一併結束。

 



傳送日期: 2001年6月21日 AM 03:08
請問老師,您的大作,Thinking in Java2/e的發售日約何時,
因為學生在下學期的時候要修Java的課程,希望能看這本書,
所以想請問一下老師。


●侯捷回覆:《Thinking in Java 2/e》中譯本大約可於 2001 年底出版。我即將開放 150 頁左右的定稿於侯捷網站。

 



傳送日期: 2001年6月20日 PM 11:33
主旨: 關於『漫談程序員與編程』...
paradigm:臺灣常譯為「典範」。為什麼?喔,字典查來的現成詞彙。有時候這樣譯有點道理,例如 paradigm shift 叫做「典範移轉」。問題是,何謂「典範移轉」?很難望文生義是吧。把 generic paradigm 譯為泛型典範,更是令人不知所以。我們日常用語裡也有「典範」一詞,我們會說某某人是國家社會的典範,那和計算機術語裡頭的 paradigm 根本不是同一個意思。根據 paradigm 在計算機術語中的實際意義,我把它譯為「思維模式」 — 典型的、根本的思維模式。

『典範移轉』一詞,出自哲學家孔恩的《科學革命的結構》一書,對於那些常讀原文書
或科普翻譯書的讀者,這個詞的語意應該都不陌生。把 generic paradigm 譯為泛型典範或許
會讓人不知所以,但是『典範移轉』一詞,其實,已經是個很基本且常見的用語了。隨便
上 Google 搜尋一番,都會跑出一堆結果呢!

●侯捷回覆:謝謝。paradigm shift 是很常見,被譯為「典範移轉」也很常見。但我好奇,初見「典範移轉」的中國人,能否顧名思義。

 

 

傳送日期: 2001年6月19日 PM 11:26
侯老師﹕
您好,我是一大陸讀者﹐對你的書我非常喜歡﹐凡是能買到或下載到的我都會去弄回來。但對於您的一個觀點有不同的看法﹐您曾多次在各種文章中提到買書時不要把頁碼與價格想掛鉤﹐從您的角度這無可厚非﹐因為這體現了您的勞動價值﹐你還說如果作者可以選擇讀者的話﹐你希望那些老盯著價格的人不要成為你的讀者。我是這樣看的﹐如果在台灣這沒准還說的過去﹐但在大陸﹐不知道您想過沒有﹐除了一些程序員有足夠的財力去買那些貴的書外﹐很多最需要書的恰恰是沒有收入的學生。他們總希望買到價廉物美的書籍﹐舉個例子﹐您翻譯的《深度探索c++對象模型》確實是本好書﹐但薄薄的實物加上高高在上的價格﹐會讓很多學生望而卻步。一個優秀的作者不僅僅是寫出好的書﹐更重要的是讓更多的人能買的起看的到好書﹐這才是一個作者最大的快樂﹐不知道您認為我說得對嗎。我寫這封信也並不是說要你以後把書賣的便宜些﹐而是希望把自己的想法告訴你﹐希望能夠改變你的看法。


 

 

傳送日期: 2001年6月19日 PM 04:40
敬愛的侯捷先生:
在您的影響下(確切說是在您的文章的影響下)我開始學習MFC.但是學校只教授C(至少今年是這樣),所以只好自學C++.
在學完了 C,數據結構,操作系統後,又學習了C++,現在在看<<深入淺出mfc 第二版>>,可是我遇到了很大的阻力.這本書除了第二章以外,其他章節的內容對我來說太陌生了,難道是因為我沒有SDK方面的知識嗎? 進入mfc能不能跨越SDK嗎? 如果定要了解SDK方面的知識,應該用那本書? <<Programming,Windows>>這本書怎麼樣?


●侯捷回覆:windows programming 的學習之路,請看侯捷網站上的文章,我寫過好多。

《Progrmming Windows》by Charles Petzold,SDK 書籍的頭號經典。


傳送日期: 2001年6月18日 PM 09:05
江蘇常州
對您的謝意﹐語不能表。
“國家興亡﹐匹夫有責”。我一介布衣﹐但心懷改良社會的願望。實現人生之大光明。
迷航之中﹐渴盼有明燈指引。別無其他瑣言﹐再表謝意﹐如不棄蚍蜉之力﹐請遣之。

 

 

傳送日期: 2001年6月18日 PM 10:00
候捷先生你好﹕
我是一名大陸的讀者﹐在拜讀了您的“深入淺出MFC”後感慨良多﹐尤其您的無責書評讓我感到一種豁然開朗的感覺﹐讓我找到一條學習編程的好的方法和正確的心態﹐對於您的書我談一下看法﹐您對MFC的深層機製挖的夠深﹐可我是很多看不懂﹐尤其是那成片的原始碼﹐我在看您的書之前學過C++和WINDOWS編程﹐看您的前幾章還感到很有成就感可一到六大仿真技術就變的茫然無挫﹐我努力的看完全書﹐又買了一本VC++技術內幕感到能看懂了﹐其中消息的流動﹐函數的響應的順序有了一些感性的認識﹐可看下去卻發現裡面有大量沒見過的函數﹐又讓我感到迷茫﹐我手邊只有一本“VC++類庫參考”不過是針對WINDOWS3.1的可能是資料不夠吧﹗所以還請教侯先生能根據我的情況推薦幾本參考書,我先在這裡謝過了.
最後祝您
身體健康!
多出好書!



●侯捷回覆:windows programming 的學習之路,我寫過「從搖籃到墳墓」,「主廚推薦 侯捷菜單」,「選義按部,考辭就班」…,許多許多文章,請自行在網站上尋找。

 

 

傳送日期: 2001年6月18日 PM 05:45
侯先生﹕您好﹗
學習C++過程中﹐遇到新的標誌符﹐不認識﹐能否幫助解釋一下﹖
volatile
const_cast
dynamic_cast
explicit
mutable
namespace
reinterpret_cast
typename
using
cdecl
interrupt
except
fastcall
saveregs
seg
syscall
fortran
我在大陸的一個小城鎮﹐是自學﹐買不到您的C++ PRIMER﹐手頭大陸的教材有很少提及。所以只有求您了。如果您太忙或您認為太簡單﹐就不要耽誤您的時間了。

另外﹐在拜讀您的譯作《深度探索C++對象模型》一書﹐有很多感觸﹐真想告訴您﹗


●侯捷回覆:我無法進行空中教學。任何一本C++全貌性書籍(且相容於 C++ Standard),都有上述術語的解釋。

 

 

傳送日期: 2001年6月18日 PM 04:29
侯捷先生﹐您好﹗
我是大陸青島的一位讀者﹐我想去學習VC++﹐可又不知道怎樣去學習﹐應該先看哪方面的書﹖我看了深入淺出MFC﹐可看不太懂﹐由於之前沒有接觸過C++﹐所以一時不知道從哪裡下手﹐我現在做PB的程序﹐對PB有一定的了解﹐不知道這個對學習C++有什麼幫助沒有﹗我應該從基本的C++語法開始學習嗎﹖
能介紹給我一個學習的順序路徑﹐和書籍嗎﹖
希望能得到您的幫助


●侯捷回覆:沒有接觸過C++,不可能看懂《深入淺出MFC》。這本書有其定位和對讀者的要求。請你「選義按部 考辭就班」。

 

 

傳送日期: 2001年6月18日 PM 05:15
侯先生﹕
您好﹐終於有了閒暇﹐於是給您去信一封﹐也是了一心願。
知道先生是在錢達智先生的網站﹐慕《Delphi 學習筆記 - Win32基礎篇》之名﹐到了錢先生的網站﹐可惜無法得到﹐卻見了您的書評﹐一路連接過來﹐遂有幸拜讀先生的作品﹐心有戚戚﹐感慨連連﹐光只是文章便應是功德無量了。
我是一菜鳥爾﹐雖作N個項目﹐但于windows核心一知半解﹐我極欣賞先生說﹕迷時師渡 悟了自渡﹐此時只有多讀些書了。可是所見的書籍﹐龐雜繁複﹐您是否想到寫一本呢﹐如《深入淺出MFC》般直尋脈絡﹐突出主幹﹐一刀切入暢快淋漓。或先生推薦一本﹐在此謝過。
先生已由技術面到理論面﹐不知于“道”的境界還有多遠﹐卻也是千里決塵爾﹐而我輩末學尚亦步亦趨﹐不知何時得破玄關﹐方得一窺堂奧。

另﹕先生對內地了解怕只及表面的﹐其中種種﹐非先生所能洞察。百人之口遂有百人之見﹐國家廣大﹐恐有無良宵小蠱惑先生﹐先生于回應中儘量少有政見之辨﹐止于技術﹐恐書生之義氣﹐為他人所用。這是我一人的見解﹐可能杞人懮天。


●侯捷回覆:君言愷切,吾當記取。唯馬齒漸長,對於武力粗暴行為,甚厭,故偶有抒發,擾君清聽,歉甚。

 

 

傳送日期: 2001年6月18日 PM 04:06
侯老師﹕
您好﹗
我是您的忠實讀者﹐目前我就正在學習您的一本著作──《深入淺出MFC》,其中的講解是令人回味無窮﹐給人很深的印象﹗
我表示衷心地感謝﹗
您的讀者



 


傳送日期: 2001年6月18日 PM 03:38
主旨: 請問大奧密的 P.589
> 侯先生您好:
> 小弟不善言語, 想請您指示那裡可解釋造成如下這句話的原因:
>
> "在NT和95中, TLS機制不能夠有效運作--如果運作對象是以
> LoadLibrary 函式動態載入的 DLL"
>
> 請侯先生不需太費打字時間, 只要提示一個方向讓小弟知道
> 什麼原因會造成這個"限制"即可.
>
> 問題很愚蠢請侯先生多多包含.
> 謝謝您 :)


●侯捷回覆:我也不知道,抱歉。這是 matt pietrek 的 knowhow.

 

 

傳送日期: 2001年6月18日 PM 02:02
侯先生﹕
您好﹗
我是內陸的計算機工作者﹐拜讀過您在大陸出版的所有計算機書籍。只可惜好書太少﹐不知有何途徑可以買到您在台灣出版的書籍﹖
忠實的讀者

●侯捷回覆:據聞CSDN 蔣濤先生有意為讀者做郵購服務。請去信給予支持與信心。至於我,實在無能為力。

 



傳送日期: 2001年6月18日 AM 01:04
> 您好 :
> 請問您的著作thinking in java中文版什麼時候會出來??
> 我最近想買這一本書的原文版本,但因為較貴,且至您的網站看到中文版本也會有index且是遂頁對譯,所以想說如果近日會出版的話就買中文版本就好了,可否請您抽空告知我一下呢,謝謝您
>
> 一個用java/vb 討生活的程式打字員


●侯捷回覆:《Thinking in Java 2/e》侯捷繁體譯本或許可以在 2001 年底出版。

 

 

傳送日期: 2001年6月15日 PM 11:09
侯老師﹕
你好~
我是一名剛接觸程序設計的新手﹐甚至以前都不知道程序到底是怎麼回事﹐腦子裡一直都麼有一個概念﹐我現在是在一個國內獨家的培訓中心培訓﹐這個培訓中心是半年時間﹐開設了大學裡所有的課程﹐而且還要比大學豐富﹐所有的電腦應用軟件都學﹐還有語言﹐C++﹐VC﹐JAVA﹐VB﹐WIN32API﹐現在已經過了三個月多了﹐學了基礎的C++﹐現在正在學習JAVA﹐VB﹐WIN32﹐我的壓力很大﹐我不知道該如何努力去理解程序設計﹐如何協調好它們之間的關係﹐我想知道一個學語言的方法﹐而不是我整天的往電腦裡敲那些書上的代碼﹐卻很多不明白它們的含義﹐我想有您的一個知道思想﹐給我描述一個學習的過程﹐好嗎﹖

打攪您 寶貴的時間了﹐深表歉意﹐靜待您的佳音~~~

迷茫的鳥﹗﹗


●侯捷回覆:侯捷網站上有許多文章,一定能帶給你幫助。即使讓我針對你個人再說一次,我也是說同樣的話,別無新意。

 

 

傳送日期: 2001年6月15日 PM 10:56
尊敬的候先生:您好!
我是一個大陸的大學畢業快一年的人(當然我覺得自己是那麼的差,完全不夠格做一個程式員,雖然我是從一所還算不錯的全國重點大學電腦系畢業的),大學裡由於某些因素我沒好好的珍惜,也沒好好學習。現在畢業了,走上社會了,但我卻始終都沒有信心,覺得自己什麼都不會,雖然我努力想學好程式設計,但好像不管我再怎麼努力,也不見成效。我原來在一家
公司工作,但後來公司大批裁員,我就走了,現在找了份工作,是用VC開發的,但我現在壓力好大啊,我怕我不行,我怕自己不能勝任工作,我買了好多電腦書,但學了這麼久,卻沒覺得自己有什麼提高,我好自卑,好想改變自己,讓自己成為一個優秀的程式員,是我太笨了麼?原本有著這個不錯的文憑我可以很自信的找份好工作,可現在的我卻是那麼缺乏自信
每次剛進公司我就思想負擔特別重,就怕自己不行,現在我再一次陷入了焦慮也不安中,我該怎麼辦啊,您能告訴我怎麼才能學好VC,怎麼才能成為一個好的程式員。
希望您能在百忙之中給我回信好麼?謝謝

祝您工作順利,生活愉快!
一個處於絕望邊緣的人

●侯捷回覆:我不能成為你的浮木,你自己才能解救自己。正確之道就是:選義按部 考辭就班迷時師渡 悟了自渡

 

 

傳送日期: 2001年6月15日 PM 04:21
侯先生﹕
您好﹗學VC才知道您在大陸的影響有多大。書店裡都剛剛擺上您的書﹐深入淺出MFC和C++對象模型。可惜沒有多少錢﹐只好從網上免費下載您的書了。不過有機會我一定買您的書。
省份﹕北京

 



傳送日期: 2001年6月15日 PM 01:48
主旨: 關於Windows API
> 侯先生您好:
> 冒昧請教是否有paper的API書籍可供參考,那本的編寫方式便於參考?謝謝!

●侯捷回覆:的確有 Win32 API 紙本書,我手上就有四本,都是 Waite Group Press 出版。
請查 www.amazon.com,你會獲得更多更詳細的資料。

請學習使用網路資源,學習使用搜尋引擎。

 

 

傳送日期: 2001年6月14日 PM 10:07
侯先生﹕您好﹗
其實我從來不敢給名人寫信的﹐因為我不知道人家會不會理我。不過去了您的網站﹐看到您很歡迎和網友交流非技術上的事情時﹐我才打算給您寫信的﹐但願沒耽誤您的寶貴時間才好哦~~~﹕)

我是一個電腦愛好者﹐挺喜歡編程的﹐可惜就是編不好。我用了一年的時間自學了C++﹐又用了半年自學MFC﹐可惜至今還是什麼都不會。初次聽說您的名字是在一個多媒體演示光盤上﹐上面推薦幾本好書﹐我只記住了Charles Petzold和您的書﹐因為這兩本排在了最前的兩個位置。然後就是在CSDN上開始經常去您的鏡像站點去玩了。說實話﹐我對技術上的事情實在懂得太少﹐幾乎每晚睡前我都要痛苦的思索一翻﹕自己何時才能成為真正的VC程序員。說實話﹐您的《深入淺出MFC》big5電子版我只看了前面的序﹐因為我現在很迷惑…

我懂得搞技術人只憑一條興趣便可﹐因為毅力是建立在興趣基礎之上的--有興趣自然便會有毅力。但是我時常為自己的學習方向搞昏頭﹐不懂得自己究竟在干些什麼﹐找不准學習方向--儘管大腦中有明確的目的知道自己是在為VC努力﹐可是目前學得亂糟糟的狀況還是一直困擾ぴ我--無法找到學習上的正確的切入點。我知道搞技術的人最討厭別人問關於技術上的事情﹐對於比我技術不好的人我也一樣﹐所以我特別能體會您討厭別人為了一點點自己的小事兒而耽誤您的時間。但儘管如此我還是希望您能回信告訴我一個問題--非技術性的﹐哪怕只有一句話﹐給我一個方向便可。我不是來先生這裡找"便宜"的﹐我是抱著對一個真正懂技術人的崇拜和依靠才向您請教的﹐真誠的希望您能給我回信﹐哪怕只有一句話﹐真的﹗我的問題是這樣的﹕

我的C++只能說是全部了解每個語法的含義和極其膚淺的閱讀源碼能力﹐甚至於不懂得C++內部是如何運作的﹐更不懂得在我那32M內存上是如何實現每條語句的功能。至於MFC我自己自己學了半年了(我不懂SDK編程)﹐更是迷惑得要命--所以到現在只學了一點點﹐還沒有系統的學完。我的問題是﹐
您看我現在的狀態﹐應該繼續硬著頭皮往下學MFC﹐還是應該回過頭來強調對自己學過的知識的深刻理解﹖

我的問題就是這樣了﹐大概是每個初學者都經歷過的吧﹐希望您能在百忙之中抽出一點點時間給我回復。當然﹐如果您太忙的話不回復我也不會怪您的﹐呵呵﹐我想這種問題每天都有上百人問您吧﹖呵呵﹐如果是我的話我一定會很煩~~~好了﹐不打擾你了。順便可否問一句﹐我真的很想和您交朋友。您多大年齡﹖能告訴我嗎﹖我24﹐我想差不多應該管你叫哥哥(我可不亂認叔叔的﹗我猜你也就34-5歲吧)。呵呵﹐不亂說話了﹐再見吧﹗
盼回信。
此致﹐順安。
黑龍江省湯原縣 OO

●侯捷回覆:基礎不足,就把基礎打好。勿在浮沙築高台。

 

 


傳送日期: 2001年6月14日 PM 06:33
侯先生您好
由於要找您的一本書 而找到了您的網站 進而download了您的MFC深入淺出的電子書
所以寫一封信謝謝您
我先自我介紹一下

現職 研發工程師(寫視窗程式的)
學歷 逢甲大學土木碩士(很幸運跟您一樣都曾經是土木人 現在做土木的逃兵)
戶籍 雲林縣古坑鄉
居住地 台北市
有些問題想請教您 您之前曾出過一本 Visual C++ 4.0 這本書翻譯的不錯(我從朋友那邊看過)
但目前已經絕版了 而我算是剛剛踏入寫視窗的新鮮人 覺得你這本書裡面的觀念對我很重要
由於目前買不到 不知侯先生您有沒有什麼方法可以買到這本書 或是建議別的書 跟此書很相近的

還有些問題想問您 您現在還從事土木的工作嗎?? 您有利用您寫程式的技術應用於土木上嗎??
您覺得土木在視窗程式這方面的需求大不大??

最後還是再一次感謝您的電子書 希望您能撥個時間回信 謝謝


●侯捷回覆:Inside Visual C++ 4.0 的侯捷譯本早已絕版,GOTOP連一本庫存都沒有。此書有新版,請上 www.amazon.com 搜尋,再到國內出版社網站詢問是否有譯本。

我目前沒有從事土木工作。自從離開學校,我就完全在電腦(軟體)業界了。「土木在視窗程式這方面的需求大不大」?唔,難說,你看目前國內的醫療系統與診斷軟體,許許多多都還是DOS 程式哩。無所謂,合用就好。


 

傳送日期: 2001年6月14日 PM 04:40
讀完了先生的大作《深入淺出MFC》感覺收穫頗豐﹐但在寫MFC程序時﹐總是覺得MFC的類庫實在是太龐大了。看了先生的讀者來函﹐覺得可能是我沒有SDK開發經驗的緣故﹐所以望先生能介紹幾本SDK方面的好書﹐最好是先生您翻譯或是您的其他大作(因為看了您的《深入淺出MFC》﹐我對先生的文筆佩服之至﹐看先生的書實在是一種享受)。
不勝感激﹐望先生能在百忙之余﹐指點我一番
北京 OO

●侯捷回覆:侯捷網站上有 SDK 相關書評。介紹的書雖年代稍久,但好書都有新版。一本書如果曾經功勳彪炳,不可能新版會有辱門風,乃至家道中落。所以,那些書評都仍然深具價值。

 

 

傳送日期: 2001年6月14日 PM 03:22
候先生﹐
您好﹗
我是寧波大學計算機系的畢業生。感謝您提供《深入淺出 MFC 2/e》電子版的下載﹐您的才學和無私奉獻的精神令人敬佩﹐如果您能蒞臨我校作一次專題講座﹐將是對我們最大的鼓舞。


●侯捷回覆:我想去呀。




傳送日期: 2001年6月14日 AM 10:20
主旨: About <<Inside The C++ Object Model>>

Dear Sir:
I have a
chinese GB Version <<Inside The C++ Object Model>>,
There is a Function at
Page 3:

//****************************************
inline ostream&
operator<<(ostream& os,const point3d &pt)
{
os<<"("<<pt.x()<<","<<pt.y()<<","<<pt.z()<<")";
}
//*******************************************

I think maybe there should be a " return os; " statement at the end if this function, or the
function return type should be changed to void. Am I right? I test the function in turbo c++3.0, it'll cause a compile error if I don't add the "return os; " or change the return type to void.

I have read the
<<Dissecting MFC 2nd Edition>> 2 times,it is the best book that I have ever seen. and I
hope the mainland publishing company to publish your book more and more and more and more..,I am very interesting <<Essential Com>>,but I can't find any editions of this book in mainland,It's really a pity! Maybe I can find it after a few days :)!
Thanks for your hard work,thanks!

Best Regards!

●侯捷回覆:是的,你提出的看法是對的。謝謝。

《Essential COM》侯捷譯本不會在大陸發行。



 

傳送日期: 2001年6月14日 AM 06:39
侯老師﹕您好﹗
我是從《程序員》雜誌上知道你的。看了你的文章以後﹐大有相見恨晚的感覺﹐恨
自己為什麼不早點“遇見”你呢﹐這樣就不會浪費從大學開始到現在的大約2年的時
間。兩年啊﹗可以做多少的事啊﹗一個菜鳥可以在兩年的時間裡成長成為高手﹐從而對
他以後的生活產生關鍵性的影響--我想﹐這適合我的情況。

我從小時候就對電腦感興趣﹐因為我住的地方信息閉塞﹐想買電腦雜誌報紙都買不
到﹐於是那時候只要我看到報紙上有什麼關於電腦的報導都會剪下來。真的﹐那時候真
是非常入迷﹐如果現在有那種痴勁就好了。後來在考大學時由於成勣原因沒有報計算機
專業﹐而報了那時候報紙雜誌猛吹的所謂的生物技術。到了大學以後才發現自己對生物
技術一點興趣都沒有(也可能是心理因素吧--得不到才是最好的﹐可就是不能克服而認
真學生物技術)﹐才發現興趣的魔力有那麼大﹐於是四處蒐集計算機的資料﹐可也僅限
于蒐集而已。後來知道了計算機等級考試和軟件水平考試﹐想過級和考證。但要過級和
考證必須會c語言﹐於是學起了c語言﹐並關注起關於程序的東西來了。

這時候《程序員》出現了﹐當時看到她真是如獲至寶﹐趕緊把她買回宿舍﹐認真地
看--當然﹐技術性的文章是看不懂的﹐只看些評論性的文章。並從而知道了你﹐馬上登
陸你的網站﹐並用offline瀏覽器把整個網站down下來﹐慢慢看。

看了你的文章以後﹐我似乎看到了我要走的路了﹐看到了我的人生方向了﹐並從此
確立了人生的方向(我自以為﹐誰知道以後會怎樣)--我就是要做一個程序員﹐所缺少
的只是書--人生之旅的工具。於是拿ぴ你開的“菜單”去了好多間書店﹐包括廣州購書
中心。很遺憾﹐只找到了《深入淺出MFC2/e》﹐只好盡興而出﹐敗興而歸。後來只好托
一個在深圳的親戚去香港買﹐也不知能不能買到﹐因為他也要託人。

於是我的問題也就出現了﹕因為看了你的書評而知道那些書是經典﹐是bible﹔也因
為大陸沒有你這樣的書評家﹕使我在知道了哪些是經典但買不到的情況下﹐不知怎麼辦
,不知怎麼買書--我再也不信其他的書了﹐你說我該怎麼辦﹖希望你能給迷茫中的我指
點迷津﹐謝謝﹗﹗

第二個問題﹕你說我該走哪條路好﹕1﹐根據你的“菜單”學﹔2﹐先過級和考證﹐
然後再根據你的“菜單”學﹐因為畢竟在大陸文憑很重要。可是要文憑的話大學裡剩下
就沒有多少時間去學別的了﹐我也畢竟還要學專業課。你認為我該走哪條路﹖
第三個問題﹕我的數學不行﹐聽說做程序員要數學很厲害﹐這樣的話你說我有沒有
堅持下去的必要呢﹖

上面說了那麼多廢話﹐希望對侯老師的影響不是很大﹐我有點誠惶誠恐﹐怕浪費了
侯老師寶貴的時間。但我還是忍不住說了出來﹐因為面對象侯老師那麼好的人。
下面是我的資料﹐因為我也下載了《深入淺出MFC2/e》。^_^

居住地﹕廣州
希望侯老師的書(著的或譯的)能儘快盡多在大陸出版發行。


●侯捷回覆:大陸不容易買到外文書或繁體版,我也不知道怎麼辦。CSDN 蔣濤先生有意為讀者做這項服務,請去信給他支持。

你該「先過級和考證」,或是該先自學,我無法給你意見。主要衡量自己的情況。「聽說做程序員要數學很厲害」,不,許許多多程序員(包含我)的數學都不厲害。邏輯推理清晰,是比較更需要的條件。

 

 

傳送日期: 2001年6月13日 PM 03:32
侯先生﹕
謝謝你給我們提供的免費電子書《深入淺出MFC》﹐在被那些就事論事的書搞暈後
再看這本書﹐有醍醐灌頂之感﹐讓我對MFC再次產生了興趣。
十分感謝﹗
居住省份﹕ 山西省



 

傳送日期: 2001年6月13日 PM 02:24
您好﹕
侯捷先生﹐您好﹗我是一名程序員﹐剛剛工作不久﹐有一些收穫﹐也遇到很多問題。我想請教您﹐如何才能深入到win32的內部﹐把他的整個運作過程搞清楚。希望您能不吝賜教。


●侯捷回覆:不二法門就是看書,如 Windows 95 System Programming SECRETS,
System Programming for Windows 95, Inside Windows,  Advanced Windows, ...
97/03 苦澀後的甘甜 - Windows 系統深耕。當然,光看書是很苦澀的,你最好有實踐環境。

 

 


傳送日期: 2001年6月13日 PM 12:06
> 侯 Sir 你好:
>
> 在看到了英文書 The C++ Standard Library -- A Tutorial and Reference
> 時發現第 60 頁有一個宣告
> template<> class numeric_limits<int>
> {
> ...
> }
>
> 而第 62 頁的宣告為
> class numeric_limits<float>
> {
> ...
> }
>
> 想請教的是1、 template<> 代表的意思為何?
> 2、<int > 和 <float> 是否為 part specialize ?
> 3、上面兩個宣告一定有一個是錯的,請問是那一個,及為什麼
>
> 因為 回宜蘭時把C++ primer 留在學校了,所以沒辦法查,煩請侯 Sir 告之,
> 希望不會花費太多時間,也祝你的新書可以早點出版(如果能在我當兵前出來
> 就更好了:>)
>
> 祝 教 安

?

●侯捷回覆:p62. 有錯。見該書 errata.

看書,請先學會一件事:到支援網站上把 errata 抓下來,將全書修正一遍。這樣才不會虛耗某些寶貴的時間。

 

傳送日期: 2001年6月13日 AM 10:00
侯老師﹐您好﹗
我是北京的一名軟件工程師﹐看了您的深入淺出MFC一書後﹐感覺非常好。對您的治學態度十分佩服。由於我長期從事高可靠性軟件的開發﹐對軟件質量十分重視。在該書的源程序HELLO.CPP中我發現一個BUG,如下﹕

void CMyFrameWnd::IdleTimeHandler(LONG lCount)
{
CString str;
CRect rect(10,10,200,30);
CDC* pDC = new CClientDC(this);

str.Format("%010d", lCount);
pDC->DrawText(str, &rect, DT_LEFT | DT_TOP);
}

pDC是動態用new產生的﹐但卻沒有釋放。實際測試該程序也是無法長時間運行﹐請侯老師明查。

致禮﹗


●侯捷回覆:如果我忘記釋放,那是我的疏忽。謝謝您。

 

 

傳送日期: 2001年6月12日 PM 02:52
居住省份﹕安徽
對侯捷的建議﹕
經人推薦下載此書﹐還未仔細拜讀﹐因此不敢談什麼建議。我是用英文Windows﹐閱讀沒問題﹐但打印此PDF文檔竟然出錯﹐打印出來的紙上沒有什麼內容﹐只有一些出錯信息。但我copy文字到寫字板中﹐可以打印出繁體文字﹐因此不應該是對中文的支持問題。不敢耽誤侯先生寶貴時間來替我解決此類弱智問題﹐但侯先生與讀者交流甚多﹐如有先前讀者回信中有碰到此類問題並解決了的﹐若能指點一二﹐不勝感激。
此致 祝 安康


●侯捷回覆:我打印沒有問題。

 

 

傳送日期: 2001年6月12日 AM 10:34
jjhou﹐您好﹗
我在拜讀您的大作《inside the c++ object model》第二章第三節的“在編譯層面做優化”時有一個問題﹕即為什麼只有一個class有copy constructor時才能進行NRV優化﹖也就是想請您解釋一下在簡體中文版的P67頁的最下面的兩句話﹕“這個程序的第一個版本不能實施NRV優化﹐因為test class缺少一個copy constructor。”

靜候回音﹗
致禮﹗


●侯捷回覆:稍候。

 

 

傳送日期: 2001年6月12日 AM 09:36
主旨: download 深入淺出 MFC

> 現職:軟體工程師
> 畢業學校科系:交大應數
> 年齡:唉 真的很不想說29
> 性別:女
> 居住省份(臺灣讀者請寫縣市):台北市
> 對侯捷的建議:要先申明一下,我可是有購買你的書的說.可是時不我與,東科大火就給他燒
> 掉了,燒了我一堆書.心痛不已.
> 連我買你的c++ primier 3E都被燒掉了...很無奈啊...想了想還是先來你這邊download,手
> 邊的錢還是拿來買你新出的書好了.
> 建議,看了你在這期run pc上的文稿,有點點覺得你似乎對某些讀者來函已經很...快抓狂了
> 是不是?不要太生氣,也不用寫的太用力了.
> 說實話請不要生氣,看到你一一回覆的文稿,我還是比較喜歡看你講一些新的技術.雖然文稿
> 中有些理念我很贊同,如每種語言都有他
> 合適的用途,但是還是覺得有些讀者的來信根本就不用理會,理會只是氣壞自己.我們也看的
> 無聊說.
>
> 請繼續努力出版更多的好書,只要你保持品質,或著更上層樓,我一定會繼續支持你
.

●侯捷回覆:另有幾位朋友也對那篇文章(2001/05 漫談 程序員與編程)提出和你相同的建議。

我總是想,多說一遍,多影響一個人也是好的。大陸走在臺灣過去數年所走過的路,我總希望有一些好的觀念,能夠傳佈,能夠分享,能夠影響。我自己覺得,臺灣讀者在接受「高品質,高價位」的態度上,進步很多了,如果有一點點功勞可以算在侯捷過去幾年的身體實踐與聲嘶力竭上,那麼對大陸同胞,我願意再來一次。

唔,也就一次了(吧)。

 

 

傳送日期: 2001年6月11日 PM 09:44
侯捷先生﹕
您好﹗
本人是四川成都市的一名程序員﹐也是你書籍的忠實讀者﹐本人拜讀了您的《C++ 標準與實作之間》一文﹐對先生的治學嚴緊深表佩服。
有一段程序。我在BCB40的集成環境中順利通過

以下是你的原文﹕
“C++ Primer p262 中
主題﹕STL list 建構時﹐直接給 list 的大小及初值(做為所有元素的相同初值)
測試結果﹕VC6[o] BCB4[x] G++[o]
實例﹕

#001 #include <list>
#002 ...
#003 const int list_size = 64;
#004 list<int> ilist1(list_size); // BCB4 error. VC6 ok. G++ ok
#005 list<string> ilist2(list_size); // BCB4 ok. VC6 ok. G++ ok
#006 list<int> ilist3(list_size, -1); // BCB4 ok. VC6 ok. G++ ok
#007 list<int> ilist4(list_size, 0); // BCB4 error VC6 ok. G++ ok
#008 list<int> ilist5(list_size, 1); // BCB4 error VC6 ok. G++ ok
#009 list<int> ilist6(list_size, -6); // BCB4 ok. VC6 ok. G++ ok

歸納﹕看來似乎 BCB4 不允許讓 list<int> 只獲得一個引數﹐也不允許
list<int> 獲得正值初值。很奇怪的行為。我疏忽了什麼嗎﹖


以下是我的BCB40的程序﹕
#pragma hdrstop
#include <condefs.h>
#include <list>

#pragma argsused
using namespace std;
int main(int argc, char* argv[])
{
const int list_size = 64;
list<int> ilist1(list_size);
list<string> ilist2(list_size);
list<int> ilist3(list_size, -1);
list<int> ilist4(list_size, 0);
list<int> ilist5(list_size, 1);
list<int> ilist6(list_size, -6);
return 0;
}

編譯連接順利通過


●侯捷回覆:感謝。你加了一些 BCB 獨特的東西,所以不成為標準。我還是很謝謝你,使我多知道了一些事。



傳送日期: 2001年6月11日 PM 09:12
主旨: 您好...我們是多年多年見過的有緣人.也許您忘記我了..
侯捷先生您好:
展信愉快...:_)
以下是我的個人資料..(也許您還是不記得我了吧<我們曾經在九年前見過面...您記得你在交大土木營講習過嗎?有個孩子..問你說..請問侯先生,您覺得未來有沒有人會統一整個電腦界..還有問你寫程式寫書沒有靈感的時候您會怎麼處理呢?..還有會偷偷帶著筆記本去書店抄筆記的..想起來了嗎..這是很多很多年以前的事情了>)嗯..回到現代吧...在我成長的過程...久聞侯先生大名...不過..我還是沒有買過您的書啦...因為課業上或是學習過程並沒有用到C++諸如此類的語言....
今年幸運的通過了研究所的保送..因為研究領域及方向需要用到VC/C++/MFC相關的技術..但我之前都是撰寫Java的程式(很OO啦!!)..就在Event部分,Java是實作Event Object..然後在讓Button/Combox..etc物件去addListener(),但是我看了VC++的MFC HelloWorld左看右看...看不出個所以然..只知道他用WM_COMMAND等..去switch....我看到程式碼就嚇呆了...尤其是命名...都是什麼什麼ID...真的好可怕.....希望侯先生能夠傳我心法助我打通任督二脈..
也許有很多人問過您同樣的問題了吧...但是還是希望您能夠回答我囉...謝謝..:-)


 

jjhou﹐您好﹗
感激之情無以言表﹗
居住省份﹕江西省
對侯捷的建議﹕ 我們需要您﹗

 



傳送日期: 2001年6月11日 PM 05:43
侯老師﹕
您好﹐我是大陸一個編程愛好者(很高興我與侯老師同名﹐我名也是俊杰)﹐在編程的路上﹐我剛走了兩年﹐但這兩年我走了很多彎路﹐經朋友告知﹐才知道侯老師您出過很多經典的書﹐於是我就開始找您的聯繫方式﹐其實您的網站﹐我也是今年年初才去的。

有您的指點﹐我覺得心裡很塌實﹐您的《深入淺出MFC》我剛看了第一篇﹐但我一直覺得我的C++學得不扎實﹐您的《深度探索C++對象模型》我郵購來之後就狠命的讀﹐可還是感覺力不從心﹐所以我想找《C++ Primer》或者《The C++ Programming Language》看﹐但我的英語水平實在有限﹐大學這四年就沒學好﹐而大陸好像也沒翻譯本﹐所以﹐我想找您給我幫忙﹐我想購買繁體本的。

萬望老師給我幫忙﹐請您先發信告訴我您的地址﹐我是說可以匯款的地址﹐到時我把匯款寄過去﹐懇請侯老師給我幫忙﹐我先謝謝您了﹗


●侯捷回覆:《深入淺出MFC》和《深度探索 C++ 物件模型》都要求讀者有相當的基礎,無論如何你都得先把C++基礎打好。

我無法幫你購買繁體版,CSDN 蔣濤先生有意為讀者做郵購服務。請去信給予支持與信心。

 

 


傳送日期: 2001年6月11日 PM 05:21
侯老師﹕
您好﹗
我是哈爾濱的一位大學生﹐我學的是自動化專業。但我非常喜歡編程﹐是您的一為崇拜者﹗7月份我將步入社會﹐我找的工作是一家軟件公司。在大陸挺不錯的﹐我看了您的《深入淺出MFC》覺得非常好﹐以前有VC覺象用得軟件一樣﹗摸不找頭腦現在才覺得象是一位程序員﹐我又買了您的一本譯作﹗《深度探索C++對象模型》讀了兩章﹐有一種相見恨晚的感覺。但在大陸我只能找到您的這兩本書﹐不知道您的書為什麼對大陸限量出版﹗希望您能在大陸多出版一些書。

我現在學的東西很雜﹐不知道該學什麼好﹗當時有一種觀念就是“儘量多學一些東西﹐到工作時什麼都懂﹗學的不深沒關係﹐到時再擴展﹐再往深裡學”。我就是抱著這種觀念學的﹐到現在學了很多語言VC﹐VB﹐PB﹐DELPHI﹐JAVA等。但沒有深入的﹐感覺不錯的只有VC﹐DELPHI﹗我最喜歡的還是VC﹐可能是因為我最先學的是VC。最先學的第一門語言很讓人難忘﹗但我發現幾門語言一起學也很好﹐尤其是學一門技術的時候﹐我在學COM時同時用VC和DELPHI遍感覺比用一門語言學的快的多﹗很多在VC上不明白的﹐用DELPHI編很容易就明白了。VC上明白的﹐DELPHI很容易理解。但是很多人都說不要貪多﹐要精。我覺得在學一種技術時用不同的語言實現﹐要比用一種語言實現﹐理解的好﹗而且對自己的思維也是一種擴展。
我即將步入社會﹐不知自己該往什麼方向發展﹐再以後的工作中應該學些什麼﹐我怕在走不必要的彎路﹗我想聽聽侯老師得意見﹗再就是在校學生應該學些什麼﹐對他們的學習方向和方法﹐以及那些是重點的東西﹐想聽聽候老師的看法﹗
祝老師一家快樂﹗
您的崇拜者﹕OOO

●侯捷回覆:我沒有對大陸限量出版。

關於技術,我認為,弱水三千取一瓢飲,就夠你吃香喝辣了。但那一瓢可得飲得安穩,飲得實在。

如何知道取哪一瓢?所以「廣」的功夫還是必須有的,但不必一一親證。技術有其聯通性,你精通一門,便立於不敗之地。

 

 


傳送日期: 2001年6月11日 PM 05:11
侯先生您好,
在最近文章中,常見您提到蔣濤先生所辦「程序員」刊物,個人對此刊物非常有興趣,但對此刊物的資訊卻不清楚(現在只知道是北京,蔣濤先生創辦),不曉得您是否方便可以將此刊物的詳細資料提供給我做參考。謝謝您


●侯捷回覆:請上 www.csdn.net。

 



傳送日期: 2001年6月11日 PM 05:11
侯先生你好:
我是您忠實的讀者,我本身也對STL非常有興趣.
您新的書目中有"STL 源碼剖析 "這本書, 我期待了非常久.
請問可以大概告知什麼時候會出版呢? 因為我八月就要去美國念博士了.


●侯捷回覆:《STL 源碼剖析》已經完成,但是八月份應該出版不了,因為其中有些reference 關係到另兩本書,而那兩本還未完成。

 


傳送日期: 2001年6月11日 PM 05:08
居住省份﹕ 湖南
侯杰先生﹕
你好﹐先生的書令我受益匪淺﹐不僅自身提高﹐更得到上司賞識。
讀到先生的書﹐
為中華有先生這樣的棟樑之才而自豪。
好書可遇不可求﹐理當流芳百世﹐
望華人子弟博覽群書﹐奮發圖強。中華民族更加強大。
我會向所有程序員推薦這本好書。
希望先生能經常給廣大程序員推薦其他經典的資料。

●侯捷回覆:你太抬舉我了。

 

傳送日期: 2001年6月10日 PM 08:31
尊敬的侯先生﹕
我是計算機專業的一年級學生。
我有一個困惑了我幾年的問題。
從小我就喜歡計算機﹐尤其是編程。但是我學的編程知識和我看的我用的軟件
聯繫不起來。學校的教科書上都是解決數學方面等問題﹐並且是面嚮過程的。
我還沒有找到從教科書的學習者過度到一個能編寫真正實用軟件的程序員的道路。
visual c++大家都說好用﹐我也去看了一下﹐但我越學越糊塗。
它能自動生成應用程序框架﹐方便程序員﹐但我連基本的框架也不會實現﹐也不會
用代碼實現窗口﹐沒有能享受到這種方便。
我現在不需要編程軟件提供便利﹐因為我對編程感興趣﹐我想去了解那些所謂
被封起來的複雜。我想等我掌握了這些基本技術再去享受提供的方便。
侯先生﹐我渴望能夠提高﹐希望能得到你的幫助。不勝感謝﹗﹗﹗

●侯捷回覆:「我對編程感興趣﹐我想去了解那些所謂被封起來的複雜」。那麼,你需要解除封裝的書,這樣的書在市場上是比較少的。我的幾乎所有書籍,都屬於此類,或許適合你。但它們都不適合一般所謂的初學者;以你「計算機專業一年級」的程度,我不知道你可否消受。

 

 

 

傳送日期: 2001年6月10日 AM 06:45
侯老師:
您好!不曉得您的新書什麼時候可以完成,似乎個把了月,我上您的網站都還沒看到出書了。
另外我想請問您我該不該學MFC,因為很多人都覺得那個很爛,我想請您分享一下,對於語言我覺得可以都學,是相對的,沒有絕對的,可是似乎Framework比較少人提及,可否與您討論一下。
另外,我覺得您可以當深度論壇的版主,這樣有些技術問題您就可以不同回覆多次了,您覺得如何,也讓更多人看到您的分享。

 

 

傳送日期: 2001年6月9日 PM 03:50
主旨什麼時候在大陸出版"
泛型程式設計與 STL"

現在這方面的書確實很匱乏,唯一有一本跟泛型編程有關的書我昨天買到了,真是讓我大失所望,
是Cameron Hughes 和 Tracey Hughes 的 Mastering the Standard C++ Classes. 他們兩個好象出了許多書.別的我不知道,這一本的確很糟糕. 很淺,很泛,然而又不是入門讀物.翻譯也奇差,竟然有地方把binary_search()翻譯成二進制查找法!

您在程序員雜誌上的幾篇介紹泛型文章確實很好,在我編寫畢業論文的程序的時候利用STL節省了大量定義數據結構和實現算法的時間,向您表示感謝.

您最新在大陸推出的"深度探索C++物件模型"我已經在市面上看到了.我不知道為什麼要先出這本書,而不是"泛型程式設計與 STL",要知道大陸上這種書並不缺呀,我覺得你在書中講的大多數內容其實在Bruce Eckel 的 Thinking in C++ 中已經有了,如 vtable 與 com 的關係等等,而且講的也很透徹.希望您早日推出"泛型程式設計與 STL",免得我們又去買那些糟糕的東西.


●侯捷回覆:不是想出哪本書,就出哪本書。《泛型程式設計與STL》和《深度探索C++物件模型》都是翻譯書,需要作業,需要協調,需要工作,需要整合,很多時候還需要等待。

「我覺得你在書中講的大多數內容…」,喔,但願是我講的,但不是,都是Lippman講的。我只是譯者。

「其實在Bruce Eckel 的 Thinking in C++ 中已經有了…」,你沒有讀透 Bruce 和 Lippman,才會有這種看法。Lippman 這本書,全球唯二(另一本是ARM,太老,1991)。

BTW,有一位讀者說,他從這本書看到和 Bjarne 不同的講法,因此不以為然。呵呵,第一,請把不同處提出來,否則很難討論(許多人都犯隨口說說的毛病)。第二,Lippman 和 Bjarne 在貝爾實驗室合作全世界第一套C++ 編譯器,不知他們是如何地講法不同。第三,編譯器,乃至於 object model,是一種在C++ 語言規格下的實踐,誰能解決問題,誰都可以成一家之言。就算講法不同,也沒什麼值得大驚小怪。

 

 

傳送日期: 2001年6月9日 PM 02:06

侯老師您好﹕
一月前購得您的書﹐讀後感想很大。覺得您寫書和作人都深深的感動了我﹐
同時也正面影響了我。對於您我不想作過多的誇讚﹐畢竟在您的web上甜言蜜
語的誇讚實在是太多太濫。若是我再來幾斤口水的話﹐恐侯老師要掉入這頌贊
的江河中了吧﹖把您的生平及web中 ﹐序和警言作為言行左右的標尺來規約自己
怕是比那口水要重一些吧﹗

容學生作一介紹﹐學生我﹐小子姓O﹐名OO。家住洛陽﹐竄至重慶讀書。
學校就暫且不提了(因我一二年級確實還遇到幾個非專業的好老師﹐但到了三四
年級竟遇到,有搬ぴ指頭算 memory address 、有一下課就飛奔出教室、還有
照本宣科一字不漏。上這些專業科的時候我多半沒有注意聽講)所以我至今的
計算機應用水平還不高﹐僅有一個月就要邁出學校的大門﹐在進入社會之前﹐
為了彌補自己的欠缺﹐買上幾本您的書死命的讀上一讀。增上幾分功力﹐也免得
在江湖上行走被別的學生砍上幾刀。

對於您的書﹐我還是要說上一說﹐從技術的層面我不敢妄自評價﹐工筆確實
犀利﹐但行文的結構上我還是覺的應該把第四章放至第三章的位置比較好﹐拿
到幾百行的程序我們是看流程哪﹐還是看每一條語句。我想是前者。如果您把
第四章的內容在第三章出現﹐大家會用設置斷點來了解程序的執行過程﹐再或
是用加入顯示變量的語句來辨清程序的流程。可您把它放置在第四章是另有它
義還是為了突出您的那句"勿在浮砂筑高臺"。另外在《Dissecting MFC》中
有幾處勘誤的地方比如﹕P.239 第五行 顧影自憐 應改為 孤影自憐 P.239
取巧譁眾 應改為 譁眾取寵 P.196 數以打計 應改為 數以百(千)計...

如若您說這是人者見仁﹐智者見智的話﹐我看這種智是要不得的。必竟這是
中國文化的遺產﹐是老祖宗留下來的。改了它們﹐老祖宗會罵的。也顯的您
在風格上缺乏幾分沉穩。您說我說的對嗎﹖

近幾日﹐自己老是在一個地方出現錯誤﹐如﹕看完書也不上機﹐總認為
既然您已把問題講透了再上機是多餘﹐然而有一天同學之間交流中發現自己
有一個問題想錯了﹐當時我還給人家吹牛說自己已經領會了MFC 的運行機製
。同學指正我說的是錯誤時﹐我的臉紅的跟猴屁股似的。真後悔當初沒調試
程序﹐當我調試到第 Frame7.03個程序時我笑了﹐唉出版社也犯了我這樣的
毛病﹐在 Frame7.03 mfc.h中有#include <<afxmsg_.h>> 應改為 #include"afxmsg_.h"
在 AFXMSG_.h 中將{ WM_COMMAND,CN_COMMAND,(WORD)id,(WORD)id,AfxSig_VV,(AFX_PMSG)memberFxn}, 改為{ WM_COMMAND,0,(WORD)id,(WORD)id,AfxSig_VV,(AFX_PMSG)memberFxn},這兩個錯誤出現在光盤中。再在您的web上一看﹐
唉這華中科技出版社又犯了一個松崗出版社同樣的問題﹐其中有一頁圖沒給。
但松崗出版社對讀者認真負責的態度值得一贊。這華中科技出版社就差強人意了﹐
雖是小事情﹐卻現出真感情。我真渴望華中科技出版社以後校稿時再用心多一些。
為讀者提供方便。

下面三個祝愿和一個渴望﹕祝愿侯老師一家幸福安康﹐祝愿侯老師"前"途無量。
也祝愿台灣和大陸早日實現三通﹐也希望侯老師多來大陸看看﹐有機會來洛
陽旅遊。雖比不上北京﹐但也是九朝古都。渴望﹐我能購得《C++ primer》
《Win32 多緒程式設計》《 COM本質論 》《 C++ Primer (3/e) 題解》
《多型與虛擬 第2版》,古人云﹕為伊消得人憔悴.今我雲﹕為侯sir's books消
得人,衣戴漸寬人憔悴.
本人現住在重慶

●侯捷回覆:你的信一開始所言,對於願意執筆寫信感謝作者、讚美好書的真誠讀者,不夠禮貌。

你所發現的 frame7.03 的錯誤,可能是光盤上的程式碼和書上不符。請以書為準。
作品勘誤《深入淺出MFC》p173~208 (如果你說的是這個錯誤的話)
這是因為華中供應的光碟係直接以繁體版光碟為母片進行壓製,
而繁體版光碟並未修正這個錯誤。很抱歉。

 

 

傳送日期: 2001年6月8日 PM 05:56
侯捷先生﹕
您好﹗我是大陸上海的一名在校大學生﹐計算機系﹐在看了5﹐6月份程序員上你的文章﹕《漫談程序員與編程》後﹐覺得你是一位有真才實學的編程技術專家。希望您能推薦給我幾本關於編程的好書(能在大陸買到的)。謝謝﹗

                  
●侯捷回覆:我推薦的書籍,都在侯捷網站上。至於是不是在大陸買得到,或有沒有譯本,我都無法得知。

 

 

傳送日期: 2001年6月9日 AM 12:19
侯捷先生﹕您好
我常上csdn站點﹐看了關於你的深入淺出MFC 2.0介紹﹐都說不錯﹐所以也download一份﹐希望能使我撥雲見日。我學習visual c++已經有半年了﹐可是對於mfc的機製還是生在霧裡﹐windows api倒是知道幾個﹐可是一作程序就感覺找不到頭緒。相比之下﹐我到喜歡用delphi作程序﹐當然﹐我很喜歡c++﹐並把她當作我的程序追求﹐可是她很美麗但也很刺人。但我會堅持的。
居住省份﹕貴州省
希望您多出好書﹐希望能得到你的教誨。
衷心地謝謝您
一個大陸的程序愛好者


 

傳送日期: 2001年6月8日 PM 10:03
> Dear Mr Hou:
>       I am being learning programing with c++, after which I plan
> to develop some software with vc++6.0. I`d like to how long will
> MFC exist for windows programing ,and if it is possibly to be  replced
> or even eliminated, what will be its following product?
>                                           Sincerely   Yours


●侯捷回覆:這個問題詢問 Microsoft 一定能夠得到很好的答案。

 

 

傳送日期: 2001年6月8日 PM 09:00
侯老師:
你好,我在深圳一家通信公司工作,剛開始用VC編程,前幾天在書店裡買了一本<<MFC深入淺出>>,由於時間關係祇讀了其中的幾章,感覺受益匪淺,但是尚有一個疑問請教.希望能得到你的幫助.
我現在要做一個測試界面,其中一部份功能如下:在某一級對話框輸入信道數並選擇模式1和2(1為同頻,2為異頻),輸入、選擇完畢後﹐單擊“確定”﹐彈出下一級對話框﹕根據信道數列出表格列數﹐模式1有兩個靜態框(信道號、收發頻率)信道號列對應n個信道號(自上而下從1到n個信道一簇遞增﹐自動排出)﹐收發頻率列對應n個收發頻率格(需在表格裡手動輸入頻率﹐130M--500M)﹐輸滿後﹐選中某一行(底色改變)﹐“發送”健由灰色變為通常顏色﹐允許發送﹐按“發送”後﹐將信道號和頻率送到串口。信道數不大於3萬﹐發送數據模式為二進制。現在這個表格我無法做出﹐你的書裡最後部份提到了一部份,但是VC++6.0理的表格屬性不太相同,而且Grid DTC控件調用時經常出錯,希望能得到你的指點﹐或者給一個建議界面做法。這種界面我查了很多書,都沒有這個實例.現在這個界面已經用去了我兩個星期的時間,實在不能再拖下去了,希望能得到您的幫助.感激不盡!
有機會歡迎你到深圳來。
祝﹕如意﹗


 

傳送日期: 2001年6月8日 PM 04:33
侯捷老師﹐您好﹗
我十分想成為一名合格的程序員(我更喜歡軟件工程師這個名字)﹐但是卻不知從何作起﹐我現在學習了C語言的課程﹐可對軟件仍是一頭霧水﹐您能為我制定一個可行的學習計劃嗎﹖


●侯捷回覆:選義按部 考辭就班

 

傳送日期: 2001年6月8日 PM 03:39
雖然我已經購買了先生的“深入淺出MFC”的簡體版(華中)﹐我還是下載了電子版以備案頭查詢之用﹐先生大作實為MFC經典﹐筆筆直觸要節﹐每有所得﹐直欲放聲高唱﹐痛快﹗痛快﹗

 

傳送日期: 2001年6月8日 AM 06:37
侯捷先生您好﹕
我希望您在《程序員》中能介紹一些算法的書。
謝謝

 

 

傳送日期: 2001年6月7日 PM 10:18
侯先生:
您好!從去年開始上csdn以後,發現了您的網站.進入之後,一種直覺:您所學知識的廣度和精湛是我所後幾十年恐怕都不及的:).

我是一名大學生,去年畢業,現在一軟件公司從事delphi+數據庫開發.但我對系統方面的興趣更濃,對系統安全則更甚.但我認為這些都是建立在對操作系統深刻理解上的.我特別希望自己在業余時間能像芬蘭的那個小子^-^,寫一個自己的系統.但我對這方面知之甚少.(我所學語言:c.彙編在大學都學的基礎知識,數據庫sybase,sql server因為工作的關係還比較熟,對delphi也只是了解數據庫方面,系統方面很少.c++自學過操作系統限於dos,windows9x.winnt)我想這恐怕這只是一個夢想吧.因為每天工作超過10個小時,幾乎沒有時間來學習我所感興趣知識,真是可惜.

我想讓您指點一下,如果想成為一個高手,從系統到網絡方面的,以後的路該如何走?如應看何書->何書才能向這個方向走近.能推薦最好,但好書大陸恐怕很少.:(

我實在是太奢望成為一個大師了,尤其羨慕那些能夠讀高學歷的朋友(因為家庭條件所至,大學時的一個進修機會放棄了.)所以才冒昧向您請教,望賜教!
一個大陸河北省廊坊市的毛小子 OOO

●侯捷回覆:無好書,難為無米之炊。這實在一點辦法都沒有。

我推薦的書都在侯捷網站上。

 

 

 

傳送日期: 2001年6月7日 PM 09:29
畢業學校科系﹕內蒙古大學
居住省份﹕內蒙古(大陸)
對侯捷的建議﹕
我一直對VC有濃厚的興趣﹐我買了許多書﹐但是仍然是一知半解。自從我下載了《深入淺出MFC》以後﹐學到了很多很多。
非常感謝您為我們提供了這麼好的機會。
不知您可否為我多推薦幾本這樣的好書。
謝謝﹗﹗﹗


●侯捷回覆:我推薦的書都分門別類放在侯捷網站上。

 

 

傳送日期: 2001年6月7日 PM 08:32
您好
  最近有空我從教育網上下載了您的《深入淺出MFC》2/e﹐並開始閱讀。
  (報歉﹐因為經常搬家﹐帶書籍十分不便﹐大多數的書我只能看電子版的;)
  我使用VC的時間也不短了﹐大約三年時間﹐
因為項目的性質﹐使用MFC開發的項目並不多﹐對MFC的內部實現機製也是不甚了解
看了書的前三章後﹐真是愛不釋"眼"
不管今後我會不會用MFC﹐但您書中所分析的內容對我對VC的了解及其它項目的開發實現思路都有莫大的好處。
1、有空來大陸開開技術專題講座
2、希望能有後繼書籍來揭示微軟的後繼產品
2、希望能有機會向您學習更多的東西
祝生活開心﹐工作愉快

 

 

傳送日期: 2001年6月7日 PM 07:29
侯捷先生﹕
我是大陸湖南大學的一名學生﹐您書籍的閱讀者﹐最近我叢您的站點http://www.csdn.net/expert/jjhou/下載PDF電子書籍.用acrobat打開時都有錯。不知是什麼原因﹖我真的非常想讀讀windows95系統設計大奧秘這本書
祝您身體健康工作順利


●侯捷回覆:try Acrobat reader 4.0.

 

 

傳送日期: 2001年6月7日 PM 05:30
侯捷﹐您好﹗
我在拜讀您的《深入淺出MFC》的時候﹐遇上了一個問題﹐我在Visual C++ 6、WinNT4下編譯例子Frame7.03無法通過﹐錯誤信息是﹕ error C2101: '&' on constant 。請問如何解決﹖
近日閱讀您的大作﹐收穫頗多﹐感謝侯先生為我們寫了這麼好的書。祝您身體健康﹐多寫幾本好書。什麼時候來深圳﹐請您喝咖啡﹗

●侯捷回覆:可能是光盤上的程式碼和書上不符。請以書為準。
作品勘誤《深入淺出MFC》p173~208 (如果你說的是這個錯誤的話)
這是因為華中供應的光碟係直接以繁體版光碟為母片進行壓製,
而繁體版光碟並未修正這個錯誤。很抱歉。


Dear 候sir:
"NT$ 680.0"是啥意思﹖680元人民幣﹖還是68元人民幣﹖
另外﹐勞駕您一下。能不能將與您購書的詳細方法告知﹖
最後一句﹐我覺得您與李敖有幾絲相似(脾氣)﹗

身體健康﹗
再出新書﹗
您未來的一位讀者


●侯捷回覆:NT$ 或 NTD 就是新台幣的意思。680.0 就是 680 的意思。

我並沒有代銷書籍。你不能從我這兒買到任何書籍。

 

 

傳送日期: 2001年6月7日 AM 08:56
居住省份(臺灣讀者請寫縣市):台北市
對侯捷的建議:
侯教授您好,對於您的大名久仰以久,但是從在亞東的時候為了準備升學也就沒有多餘的時間看您的著作
上了朝陽也是被專題壓的喘不過氣,直到現在畢業前總算可以為了自己的興趣看您的大作了,很可惜我當初沒有考貴校的插班考試,想想如果能有興給您指導那是我多大的福氣啊....今天我要去重慶南路購買您的相關書籍,也希望能讓我更進一步....至於對您的建議嘛....我只想說希望能讓更多人知道您的大作,免去一些尋找好書的困擾,謝謝您的貢獻。


 



傳送日期: 2001年6月6日 PM 05:42
侯俊杰先生, 您好﹗
我是北京高校的一名博士生。
先生的姓名是侯捷﹐字俊杰。而且姓侯﹐非候。可惜大陸傳統文化退化﹐很少有人能體會出來。讀者來信中可見一斑。
對您著作品評的來信很多了﹐我要說的話都被大家說盡了。
只是希望先生有機會到北京來講學﹐相信恐怕只有體育館能容納這麼多聽眾。

csdn上您的簡體網頁有少許疏漏﹐特指出﹕

1. 課程中之第一項﹕C++/OOP之鏈接
http://www.csdn.net/expert/jjhou/course-cpp-oop.txt
無效。文字版和資料夾版均然。

2. 課程中之第二項﹕Generic Programming & the STL
之鏈接
http://www.csdn.net/expert/jjhou/course-generic-stl.txt
與1中之錯誤相同。

3. 深入淺出 MFC 2/e 簡體版 之出版動態中
華儲網上電腦書店 之鏈接錯誤。
盼先生早日更正。

另外﹐先生網站內容豐富﹐每篇文章均欲珍藏。我見到有讀者讓先生打包﹐先生回問“打包是什麼”。其實該讀者說的是讓先生將所有內容放置在一個.zip包中﹐方便讀者一次下載﹐然後離線閱讀。


●侯捷回覆:謝謝你的仔細。你所提的三點,1, 2, 在 BIG5 site 無誤,3. 在 BIG5 site 中有誤,我已更正。至於 GB-site,CSDN 的檔案我不能直接更動(需經轉碼),但願網管人員能看到這則消息,將上述 links 修正。

 

 

傳送日期: 2001年6月6日 PM 01:35
侯老師﹕
您好﹐大陸象您這樣的專業作家太少了﹐希望以後您的每本書都能在大陸和台灣同時出版﹐好嗎﹖

●侯捷回覆:一句「好嗎」,千言萬語在其中。

我很感動。

只要大陸出版社對侯捷的作品(不論著譯)感興趣,並且雙方有一致的價值觀,我絕不會拒絕的。但我不會主動聯絡 — 怎麼拿自己的作品「兜售」呢?另,翻譯方面,一定是對方拿到了簡體版譯權,才有合作的機會。我給的電子檔,可以讓出版社在兩個月內(積極的話)出書。

談點題外話。光是在 CSDN,我就看到了 2, 3 位有資格成為專業作家的網友。我的好朋友潘愛民先生,更是早就被大家認可了技術實力與寫譯功力。但是能否成為專業作家,除了技術實力與文字功力,還要有濃厚興趣,然後要看有沒有足夠的生活條件。如果「以頁數來論斷書價」的人還很多,想要看到優秀專業作家的誕生(尤其在高階技術領域),實乃緣木求魚。

我的心中有一把尺,難度高的書,價格高,難度低的書,價格低;和頁數無關。認為 600頁的書才夠格賣 RMB 54 元的人,這種態度只會逼使妥協的作者和出版社將原本320頁精簡漂亮含金量百分百的書,填充、灌水、玩版面遊戲,滿足大家的紙頁欲求不滿症候(再加一片CD,滿足大家的 CD欲求不滿症候)。如此而已,如此而已。至於那不願妥協的作者,笑一笑,揮揮手,選擇離開便是。

達者無為無不為,且為後世鋪長路   (李敖 詩作)

 

 

 

傳送日期: 2001年6月6日 PM 01:09
侯捷老師﹕
你好﹐我是新疆的OOO.看了你在你的網站上給我的回復﹐我很開心。
很高興也很榮幸成為你的朋友。
我想在這說清楚一點﹐我的平面設計拿手是相對的﹐還有我一直都對編程很感興趣﹐而且一直夢想搞軟件開發。所以﹐我決心還是要努力學習軟件開發的。而且﹐我還很自信自己的基礎不差﹐很快能使自己的能力提昇。你對我的教誨﹐我明白﹐也很感謝。不過﹐我還是比較興趣用事。我很固執。關於平面設計﹐我想那可能過多是因為環境所至﹐我會保持的。
聽到你很想來新疆﹐我很開心﹐雖然這兒沒有你們想象的好。不過﹐我想假如你們來時我還在新疆的話﹐我一定會盛情接待你和各位朋友的。我想大家都是朋友。
侯捷先生很平易近人﹐難能可貴﹐我更加欣賞侯老師本人了。能和你保持一份友誼﹐
三生有幸。我本人才22歲﹐或許﹐這可以叫忘年之交了。
朋友﹐能談心的就這麼多﹐難得。我很開心﹐開心呀。﹕)


 

 

傳送日期: 2001年6月6日 AM 12:44
侯捷先生﹐您好﹗
是實上我對你很陌生﹐只是在最近的幾期《程序員》中才注意到您﹐所以請先舒我孤陋寡聞了。

看了你的《漫談程序員與編程》一文後﹐我開始了解像你們這些“激進者”對“程序員”的正確評價了。所以我今天特此想向您請教一些問題(希望能得到您的幫助)。
先自我說明一下﹕

中國人﹗
學歷﹕職高﹗(雖然在進一步提高﹐但我認為職高是我真正使我有所領悟的地方﹗)
專業﹕電子專業(儘管專業技術還可以﹐但更希望在軟件上有所突破)﹔
愛好﹕熱愛編程(專用Delphi﹐而且自認為它最適合我﹐但因此出現了問題﹐一會兒說)﹔
興趣﹕廣泛(包括專業﹕組織行為學、管理學、經濟學﹔當然還有繪畫、音樂欣賞、天文……﹐這裡自然又有問題了)﹔
個性特點﹕擅長分析零散的問題﹐併發現它們的特點﹐然後重新組織﹐提出新的觀點(是真的嗎﹖﹗)﹔
致命弱點﹕外語差﹗(在補﹐但我也認為這是我的優點﹗)﹐交際欠佳(多包含 :-)

大體是這些。下面轉入正題﹕

我喜歡編程有兩個原因﹕1、相比電子技術﹐軟件開發更容易實現(我指物理上﹐因為個人購買電子器件在我們這裡比較困難﹐而業余編程並沒有太大的風險)。2、我發現我的愛好開發轉向軟件開發了(不單純指編程)。

我希望我能有所作為﹐所以我試圖去做一些小軟件﹐然而事實並不順利﹐為什麼﹖──
A、我了解軟件工程﹐然而只是了解──學校學得太粗了﹐而相關書籍在書店又太少了(本期《程序員》總算是有了介紹)﹗我不是計算機專業﹐但沒有它我能做出一個優秀的軟件嗎﹖哪我又應該如何去熟悉它呢﹖──這是我的第一個問題。

B、我學的是Delphi﹐而且我深信它的能力﹐但真的能像你說的﹐只要真正掌握好一種工具就行了嗎﹖我現在的麻煩是TTS(MS Text To Speech)﹐它只有C++的例程﹗這不就是說明我要掌握前沿技術的應用﹐還是要再學C++(還有MFC)﹗(也許我對Delphi的內層架構還不了解吧﹐使得我不能很好的理解API、COM等的接口規範﹐但也不得不說“沒有C++的使用基礎﹐學API的確有點困難”。)

C、可能是因為我學的東西太雜了﹐使得我不能很專一的思考一些問題﹐所以往往會出現這樣的事﹕在軟件做了一半的時候﹐忽然冒出一個新點子﹐或是新的思維方式﹐這使得我繼續開發的動力大減﹗(舉個例子﹕開始寫一個背單詞的軟件﹐並想到了一些新功能﹐一段時間後發現此類軟件不計其數﹗與是冒出了一些新的思維方式﹐如轉變其為一個通用的學習工具軟件)。問題不是點子的好壞﹐而是這樣做就破壞了我的整個軟件的組織形式﹐我知道問題還是出在軟件工程上﹐但軟件工程應該不是一個人能辦到的﹐你們又是如何做的呢﹖

或許你已經開始注意到我的真正目的了吧﹗事實上我很注重團隊合作開發﹗
中國軟件大多有一個特點﹕有很多新技術的應用﹐但從來都是建立在別人提供的服務平臺上的(如COM﹐我們有人能用COM+技術來做事﹐但從來沒有人提出COM+的技術標準﹗就拿你說的﹕我們沒必要了解汽車如何發動。但中國就真的不用了解它的工作原理嗎﹖我們是開車﹐還是自己造車﹖)

人們很關心工具的應用的價值﹐但對如製造工具並不在乎﹗我往往把它怪罪于中國的教育模式──呆板的灌述式教學方式﹐這使得人們對結果的重視遠高于對實現過程的重視﹗所以產生了一系列的問題﹕不重視軟件工程(事實上是根本沒想到﹐就是想到了也不關心)﹐喜歡評論Delphi有用還是VB、VC有用﹐喜歡把軟件的功能看得比什麼都重要﹐對你的《深入淺出MFC》沒有興趣……所以我不同意你的一個關點﹕學校學TC3本質上並不是不可以﹐只是教學方式上強調什麼﹖是使用它﹐還是理解利用它﹖

所以我想我無法成功的根本原因是我太注重技術本身了﹗──我相信一個優秀的軟件應該去帶動整個社會文明的進步﹐就好比市場一般是商家去迎合用戶﹐而成功的商家則是主動向用戶提供未來的需求(ICQ不就是這樣嗎﹖WINDOWS又何嘗不是如此﹖我想.net戰略不會是軟件工程能制定出來的吧﹗)。但這並不容易──技術的產生過程本身就要有很多的技術﹐軟件之所以不是程序是因為它還包含有大量的非計算機技術﹐如果我不是什麼都精通那我又如何去實現我的理想﹖

我想我不可能一個人做出些什麼﹐我不想再做一個OICQ﹐因為OICQ實質上也是ICQ的技術﹐如果哪天ICQ想出一個新點子﹐你又如何辦﹖

我想聽聽你的看法。我想知道像我這種一事無成(無大事成﹐小事還有辦了些的 :-)的人有何看法﹖想知道我是否應該把自己定位在“程序員”的位置上﹖我們是應該一個人干﹐還是學別人﹐組織一支隊伍出來﹖

最後一個問題﹕下面我對軟件的概括合理嗎﹖
軟件=研究+組織+開發+維護
說明﹕ 研究﹕包括技術、市場。
組織﹕包括人員結構組織和物流組織﹐及相關的管理體制。
開發﹕軟件工程的全過程。
維護﹕不單是軟件工程中的維護﹐還包括服務、廣告等。


●侯捷回覆:建議在 CSDN 上和大家討論。

 

 

 

傳送日期: 2001年6月5日 PM 09:20
侯老師: 你好!
我是你的一個讀者,讀了你的<<深入淺出MFC>>,深感受益非淺.我很喜愛你的書,物超所值.但在讀你的書時,對win32程序基本概念一章,很感興趣,不知道你的書有沒有專門介紹SDK程序設計的,如果你有新書的話,能否一併告知.盼復!!


●侯捷回覆:以前寫過一本SDK 書籍,很久很久很久以前了,你絕不可能買到。SDK 的推薦書單在侯捷網站內。最近才剛開放《Windows 95 : A Developer's Guide 繁體中譯本》(PDF),可自由下載。唯此書適不適合你的程度,我不知道。

 

 

傳送日期: 2001年6月5日 PM 06:05
侯捷先生﹕你好﹗

在網上得知您要翻譯《Thinking in Java》﹐真是極度興奮﹐我是一個正在學用Java進行論文撰寫的本科畢業生。

您也許無法想像我在看有關Java譯作使所經歷的“痛苦”。起初以為自己真的很笨﹐看不懂方方正正的中國字。現在好了﹐看英文竟比中文懂得多。

但無論如何﹐我非常希望看到您的譯作。在大陸有關Java的高質量的參考書真的很稀少﹐希望您能與有關出版社聯繫﹐出版該書的簡體版。我相信很多讀者都會受益匪淺的。

再次感謝您在計算機方面對眾多求學者不倦的教導

祝﹕心情愉快


●侯捷回覆:可以想像你的痛苦。我對文字很敏感,面對糟糕的文字,我的痛苦指數遠高於平均值。

《Thinking in Java 2/e》早已有大陸出版社取得譯權(我不知道是哪家出版社),估計應該已在組織翻譯了,所以本書理當不會有侯捷譯本簡體版。我們拭目以待翻譯質量,如果不錯,請不吝給予熱烈的掌聲。如果不好,請不惜給予嚴厲的批評。唯有獎善懲惡,計算機出版界的寫譯環境才會進步,大家的閱聽環境才有希望。

 

 

 

傳送日期: 2001年6月5日 PM 12:33
您好,侯老師:
我在您的網站下載了電子書,為達告知義務,寫信來跟您說一聲~~
居住省份(臺灣讀者請寫縣市):台南市
對侯捷的建議:
第一次知道有電子書可下載~ 真的覺得很高興!
絕大部份的書我都有了! 下載回來只是想作個備份,
而且我覺得侯老師您寫的書都給我很深的觀念與認知~
我也是拜讀了您的"多型與虛擬"還有"深入淺出MFC"之後~
對於MFC才有進一步瞭解的!
謝謝您這麼大方慷慨的將電子書開放給我們! :)

 

 

 

傳送日期: 2001年6月5日 AM 02:48
侯捷老師﹕您好﹗
我是一名大二學生﹐就讀于計算機系。本學期﹐我們上了C++課程﹐我對編程很感興趣﹐同時我也曾立志要成為一名程序員。除了看一些C++的書籍外﹐我還開始學習VC++6,但我發現左右VC的MFC始終讓我弄不明白。終於有一天﹐我在書店看到了您的《深入淺出MFC(第二版)》﹐我頓時感到十分激動﹐因為我終於找到一本能透徹講解MFC運行機製的書了。

最近﹐我又買了一本《深度探索C++對象模型》﹐現在我對您的書是有則必買了。因為我喜歡您寫書的風格和透徹的講解﹐這是我最需要的。

我希望您能給我提一些意見和建議。怎樣才能學好C++和VC﹖我現在學VC只用兩本書﹐《VC技術內幕》和您的《深入淺出MFC》,我希望您能給我推薦幾本好書﹐尤其是我現在想提高自己的C++編程水平﹐另外學VC要注意一些什麼﹐怎樣才能學好﹖最後希望您能講講﹐作為計算機系的學生﹐怎樣才能提高自己的編程水平﹐該看什麼書﹐作為一個程序員需要那些要求﹖
真抱歉﹐百忙之中打擾您﹐但我確實是抑制不住內心的激動和嚮往。我真的把您作為了我的最敬愛的老師和最真誠的朋友(當然得您同意)﹐我真心希望自己能在您的書的陪伴和您的指導下走完大學之路﹐並實現我程序員的理想﹗

最後祝您身體安康﹐工作順利﹐萬事如意﹗我期待您更多的精品書﹗
此致 敬禮

●侯捷回覆:你的所有問題,我都已在侯捷網站的文章內答覆過。
你如此喜歡《深入淺出MFC》和《深度探索 C++ 物件模型》,我很開心。


 



傳送日期: 2001年6月4日 PM 09:12
侯老師 :
我是你台灣的讀者﹝不加上去怕被大陸的讀者贏過去了:-P﹞

從學生時代就一直讀您的書籍到現在,我覺得您實在不簡單,也從您的書上學到很多
講真的,我如果不寫信給您,告訴你我對你的敬佩與感謝,我有點對不起我自己。敬佩的
是你的執著,感謝的是它帶給我吸收知識的喜悅,是故,也想稱您一聲"老師"。

很巧的,我也是機械系畢業的,在學校的時候,對電腦方面的技術就很喜歡,那時有機會讀到您的Windows 記憶體管理的書,使我瞭解x86硬體的記憶體運作機制,霎時,對於指標豁然開朗,對C程式語言有如任督二脈被打通,不知您是否有如此經驗,因瞭解電腦底層的如何運作,之後,對之前的模糊的觀念,忽然,變的,再清楚也不過了﹝啊,似曾相識的文字^_^﹞。然而,好日子一下就過去了,OOP、Application framwork、RAD、C++、Java、internet,一大堆新的技術又浮上檯面,真叫人不知該往哪走,渾沌的日子裡,摸摸C++,玩玩OpenGL,進步的很慢,不,是原地踏步,尤其是C++,面對一大堆語言的設施,懂的,只
是語法,心理頭很不紮實,知道不應只是"a better C",然而,卻不知方向在哪。後來,desection MFC 2/e,polymorphism  in C++,Essential COM 的出現,我才嘹解到,為何C++要這些設施,原是為了泛型,元件等更多高等的設計模型,做更完備的支援,哈,真是爽快啊,也感嘆自己速度太慢,悟性太差。

前方透出了一絲光線,我會繼續向前,一方面回頭琢磨自己的技術,看能不能把 effective/
  more effective C++,exceptional C++裡面說的再多體會一些,底層的功夫再練實一點,實務經驗再多一點,一方面呢?希望自己能長大囉,不要一再被您的書點醒,而是,能夠拿來作心得
交流,呵呵!

希望您能享受您的人生


●侯捷回覆:我喜歡你的祝福。謝謝你。

 

 

 

傳送日期: 2001年6月4日 PM 05:45
侯捷老師﹕
您好﹗我從您的書﹐您的文章中得到很多收穫。
今天又得到你開放的Jeffrey Richter《Windows95開發者指南》中文版電子書﹐十分高興。
這封信不為別的﹐只是誠心誠意地向您說一聲﹕
謝謝﹗﹗﹗﹗﹗﹗﹗﹗﹗﹗﹗﹗﹗﹗
我相信好人一定有好報﹐祝愿您全家幸福﹗﹗﹗﹗﹗﹗﹗﹗﹗﹗﹗
中國-江蘇省-南京市

●侯捷回覆:謝謝你對我的祝福。

 

 

傳送日期: 2001年6月4日 PM 09:11
您好,
最近我從網上下載了您編著的'深入淺出MFC'一書,我以前看過一些關於visual c++的書,比如'visual c++從入門到精通'等等,都沒有看下去,我個人特別想學會用VC編程,聽朋友推薦您這本書,我看了第一章,可還是不很明白,覺得有很多不理解的地方,因為我以前對DOS不熟,是不是有這方面的原因?但我對C++的語法還是比較了解的,您能在百忙之中給我一些建議嗎?
最後祝您身體健康!家人平安!
您忠實的讀者


●侯捷回覆:你所需要的建議,我都已在侯捷網站的文章內提過。

 

傳送日期: 2001年6月4日 PM 05:09
侯俊杰﹕
你好﹐我買了一本MFC深入淺出但我是一名初學者﹐請教一個問題﹐如何去掉Clistctrl
中的滾動條。謝謝﹗祝工作順利﹗

 

傳送日期: 2001年6月4日 PM 03:17
侯捷先生﹐你好﹗
我是一位mfc的初學者﹐我是從csdn的雜誌上認識您的。我是從delphi入門的﹐不過總感覺不學會vc﹐對windows的核心編程無法深入。可是我用慣了delphi﹐喜歡她的IDE﹐我對VC的IDE總是用不慣。
哎﹗慢慢適應吧。本人姓O﹐名OO。現在一家軟件公司工作﹐主要是搞CallCenter。今年22﹐性別嘛 當然是boy了。畢業于OOOOOOOO﹐不過我馬上又要回到學校繼續深造了。我想我會去買這本書的﹐畢竟電子版看ぴ不舒服。再說價格我認為對於上班的人來說還可以接受。你既然肯把書的電子版親自刊出﹐那大家做人也應該禮尚往來﹐而且我認為你把電子版刊出﹐不是件壞事﹐看得人多了﹐並喜歡上這書後﹐自然會去買﹐我說的對吧。我也希望您能把更多的書刊出﹐不要再讓台灣和大陸的出版時間差很多。
此致 敬禮﹗

 

 

傳送日期: 2001年6月5日 PM 02:00
侯捷老師﹐您好﹗
五月曾經給您寫過一封信﹐很遺憾﹐可能主題沒能引起您的興趣﹐沒有回復。但我沒有氣餒﹐因為寫那封信只是為了找您傾訴一下我的懮慮﹐因為您在我的心裡是一個很知心的朋友。
今天給您的信﹐主要是為了向您請教一本書的好壞。您推薦的兩本c++的書﹐這裡還沒有出版﹐但我又急切的想找一本c++的提高書(我已經讀了一本您所謂的“輕鬆小品”)﹐因此逛遍了書局。結果發現了一本﹐資料如下﹕
原作﹕Al Stevens,Clayton Walnum
書名﹕Standard C++ Bible(IDG Published)
我記得Al Stevens也是一個著名的技術作家﹐因此想問您這本書怎樣。
還有﹐您計劃在大陸出版的三本書應該已經完成了吧﹐我正熱切期盼ぴ。
期待您的回復。
致禮﹗

●侯捷回覆: Al Stevens 是一位知名專欄作家。Standard C++ Bible 我沒有看過,無法給意見。

有人擅長寫詩,有人擅長寫短文,有人擅長寫長篇。沒有看過書之前,很難推理,更無從論斷。知名專欄執筆卻寫書如災難者,所在多有,我心目中的第一名是 P.J. Plauger。他的 The Draft Standard C++ Library 和 The C++ Standard Template Library,嗯,怎麼說呢,說我福薄好了。

 

 

 

傳送日期: 1996年4月6日 PM 01:30
jjhou﹐您好﹗
1。請問﹐您準備翻譯的《thinking in java》什麼時候有簡體中文版的書出來?什麼時候在大陸發行﹖
2。我是一個大四的學生﹐即將參加工作了﹐想從頭學好C++﹐怕是時間上有問題﹐我現在地編程基礎不扎實﹐但我是從事軟件開發行業﹐您能對我提點建議嗎﹖
謝謝

●侯捷回覆:侯捷的《Thinking in Java 2/e 譯本》理當不會有簡體版。

編程基礎不扎實,那麼就從基礎開始紮根。

 

 

傳送日期: 2001年6月4日 PM 12:40
居住省份(台灣讀者請寫縣市)﹕山東
對侯捷的建議﹕
我在以前也看過Visual C++的書﹐雖然很快作出一個MDI﹐但因只知其然而不知
其所以然而作罷。感謝先生的書為我解惑。祝先生好書多多。
ps. 我已購得原書。

 

 

傳送日期: 2001年6月2日 PM 01:04
侯老師﹕您好﹐
關於消息反射這個說法我是一些書上看來的的﹐windows中有三種消息﹐
windows本身的消息處理﹐還有命令消息處理﹐再有就是在控件消息的處理﹐也就是我所說的消息反射 ﹐這些消息是先發給自己的父窗口﹐而父窗口卻反射回給子窗口本身先處理﹐就是這個意思﹗不知我講明白沒有﹐
謝謝﹗

 

 

傳送日期: 2001年6月3日 PM 09:52
候先生﹕您好﹗
我是大陸的一位讀者﹐前幾天下載了您公開的幾本書的PDF以後﹐看了其中的《深入淺出MFC》﹐收穫很大﹐很多原來似懂非懂的都明晰了很多﹐先謝謝候先生﹗
關於《MFC Internal》一書﹐我在國外的網站上看到過﹐但在國內一直沒有看到﹐所以也沒法購買﹐在各BBS上看到很多國內的讀者都急切地在尋找這本書。我不知如何才能得到這本書﹐不知候先生能否把這本書也引入中國﹐英文原版的也很好﹐為盼﹗
致禮

●侯捷回覆:我該如何把它的「英文原版」引進中國? :) 

 

 

 

傳送日期: 2001年6月3日 PM 08:29
侯老師﹕你好﹗
我是江蘇省揚州大學的學生﹗看過您的《深入淺出MFC》﹐對VC++的結構可以說已經有一個比較明確的認識。您講的通俗易懂。但是現在我想對整個MFC類結構以及具體的實現有個徹底的認識﹐苦于找不到一本好書﹐希望侯老師能推薦幾本﹐感謝不盡。

●侯捷回覆:《深入淺出MFC》講的就是MFC。VC 只是一個工具,一個開發環境,沒有什麼好說的。

你要書單,請見侯捷網站。文章很多,也不難看。


 

傳送日期: 2001年6月3日 PM 12:54
<< Win32 多緒程式設計>>在廣州市沒有賣的。
其它書籍對多線程不太深入﹐一章一節式的講解﹐不夠系統﹐或者是迴避的
問題太多。請教導我如何才能購得此書﹐不勝感激。

●侯捷回覆:尋書的朋友都找錯對象了,應該去信出版社。我不可能知道出版社把書鋪到哪裡去了呀。唯一肯定的是,大陸沒有此書。

 

傳送日期: 2001年6月3日 AM 07:10
在網路上拜讀先生大作, 以下幾點不吐不快:
一.
在http://ayame.seg.kobe-u.ac.jp/crane/good%20articles/c++.htm
看到這麼一句 "Machiavelli 又代表了什麼意思?(意大利政治家,以詐術聞名。)"
詐術跟Machiavelli並沒有直接的關係 從他的作品 The Prince可以看出,
他教導的是"身為人君"之道 但是常被誤解 而且他可誠實的很 那些只做不說的人才"詐"
我從高中就很喜歡 The Prince這一本書 所以不希望他被誤解.
Small detail, but important none the less.
二.
我現在是一個資訊系大四的學生,
平常在翻譯社打工.
根據我對於翻譯市場的一點接觸,
我認為翻譯原文書籍的價碼普遍偏低
(我猜是市場太小的原因 扣掉出版費,正當利潤,版權,有多少錢能給譯者的
而且讀者taste差 爛書只要便宜就肯花錢買 貴一點的好書摸摸就好)
但是 不肯砸錢肯定做不出好作品. 所以我常規勸同學看原文書
因為要等翻譯的書出來總是要等 而且還不一定等得到好書.

 

 

傳送日期: 2001年6月3日 AM 12:26
侯先生﹐您好﹗
感謝您促使《深度探索C++對象模型》簡體中文版的出版。給了大陸讀者一睹大師級作品的機會。
另外﹐您的其他譯作(Effective C++ 2/e 中文版﹐More Effective C++ 中文版﹐Exceptional C++ 中文版﹐Essential C++ 中文版﹐C++ Primer 中文版 等)是否有出簡體中文版的計劃﹖
我是西安的大學生﹐初涉軟件開發。目前已經參加過一個掌上電腦瀏覽器項目﹐磕磕碰碰完成後﹐項目總結時﹐正好Brian W. Kernighan 和 Rob Pike的《The Practice of Programming》(由機械工業出版社出版﹐看罷才知道如果能早看到的話﹐能少走多少彎路。正如該書後記所說﹕“人如果能從歷史中學習﹐那我們能學到多少東西啊。...﹐而經驗的光亮就像船的艉燈﹐只能在我們身後的波濤上留下一點點余輝。”
好作品之于程序員正如艉燈之于水手。但由於種種原因﹐這類重量級的作品在大陸總是引進的很慢﹐或者根本不引進。熱切期待您的其他譯作在大陸出版﹐相信這也是大陸軟件開發者共同的心聲。

●侯捷回覆:「您的其他譯作(Effective C++ 2/e 中文版﹐More Effective C++ 中文版﹐Exceptional C++ 中文版﹐C++ Primer 中文版 等)是否有出簡體中文版的計劃﹖」沒有,都沒有,這些書的簡體版譯權據聞都已由各出版社取得,大約都正在進行翻譯。這些書能夠在大陸出版,是非常好的消息。沒有好的教材,我很難想像大家怎麼學習,怎麼提高。

如果有用心的、值得信賴的技術作者/譯者冒出頭,各位要大力支持鼓勵他,這樣才會形成為一個善性循環,大家才會有源源不斷的好書看。

 


傳送日期: 2001年6月2日 PM 11:27
你好:
我是一個初學者,我今天上網偶然看見了你業績,真讓我配服,在這裡我也不知道說些什麼,因為我對電腦知識懂的太少了,與你相比,就像拿芝麻與地球相比,我太渺小了.所以在這裡,我只能問你一些小小的問題,就是對於上網聊天,上網聊天是否擔誤學習,聊天有用嗎?你能告訴我你的見意嗎?還有,我是一個女孩,但我不知道學電腦應從哪方面入手,你能告訴我嗎?謝謝
一個敬佩你的女孩

●侯捷回覆:上網聊天?與智者聊天有益學習,否則就是耽誤。網上的智者多嗎?建議你把上網聊天的金錢挪出 99% 來買書,把上網聊天的時間挪出 99% 來看書。

 


傳送日期: 2001年6月1日 PM 11:10
候先生﹕
直到最近才知道你大名﹐且在csdn網站看到你的文章真是“相見恨晚”
由於多種原因我大學上了一年便不上了﹐我進入了一個自學的狀態。計算機
學習的問題﹐特別是走上程序員之路。我需要人給我指點﹐從最基本的買書
來說﹐先生是知道的如沒有一定的經驗是會受其害的。我需要幫助﹐其實您
的書評對我就是最好的幫助。不知道先生還是否寫書評﹐我覺得寫下去。好
多和我相近的人需要﹐我渴望知識﹐我也不想走彎路更不想浪費時間去摸索。
對於書評我覺得面嚮初學者的文章我覺得應該每個一個時段更新﹐是
隨ぴ技術的。我想這應該是對的吧﹗
先生說過不願與人解決技術問題﹐而願意與人聊聊。在次﹐我斗膽與
先生交個朋友並與交流。如蒙不棄可以給我發 E-mail

●侯捷回覆:1. 書評是非常重要的。2. 軟體開發能力可以自學,要有信心。3. 你要的書單,請見侯捷網站。

 

 

 

傳送日期: 2001年6月2日 PM 09:00
侯先生: 你好!
本人是《深入淺出MFC》一書的忠實讀者﹐只是書中有些地方弄不明白。

讀到第九章時,見到如下代碼,
lResult = (this->*mmf.pfnis)((LPTSTR)lParam);
對於函數指針的這種用法,我不是很明白,於是定義了一函數指針類型:
typedef WORD (CDocApp::*PWV)(void);

然後以如下方式使用:
PWV pwv = WV;//WV是CDocApp的一成員函數 WORD CDocApp::WV(void);
WORD w = pwv();

但編譯器總是提示:
error C2064: term does not evaluate to a function.
本人思索再三,還是不知為何,還望侯Sir不吝賜教,Thanks!






傳送日期: 2001年6月2日 PM 04:33
侯捷老師: 您好.
謝謝您在您網站上給我的回信.
我對您的崇拜不僅是在技術方面,更在您現在所走的路.我是個對技術比較感興趣的人,也很想寫書,向您一樣,但我沒有您那麼好的技術背景和美妙的文筆.
我很想成為教師,因為我喜歡相對自由.以您的經驗,您認為做一個信息行業的專職教師前景怎麼樣,要成為一名信息行業合格的教師應具備怎樣的知識和素質?
謝謝指導.

●侯捷回覆:要有相當的理論基礎與實務經驗,要有教育熱情,要有教學創造力。



傳送日期: 2001年6月2日 PM 03:44
畢業學校科系﹕清華大學應用技術學院軟機工程二學位
對侯捷的建議﹕
每次拜讀你的大作﹐都充滿感覺和激動﹐雖自己不是千里馬﹐但感覺伯樂在身邊
繼續出更好的書

 

 

傳送日期: 2001年6月2日 PM 03:38
侯捷先生﹕
我于2001.06.02下載了您的《深入淺出MFC》﹐向您表示感謝﹐並附上個人資料。
居住省份(如是臺灣讀者﹐請寫縣市)﹕北京
對侯捷的建議﹕希望侯捷先生能為兩岸計算機專業詞彙的統一作出貢獻﹗﹗

●侯捷回覆:很大的責任。知道做不來,所以不去想。

為什麼做不來,因為我只具備個人身份,而我酷愛這種身份。
為什麼不去想,因為做不來的事,我總不去想。

 

 

傳送日期: 2001年6月2日 PM 02:10
侯捷先生您好﹕
我是大陸的一名高中生﹐寒假裡剛剛開始學C++﹐有時覺得很迷茫。不知怎樣學起﹖煩請您指點一二。您在大陸的鏡像站點上有Effective in C++的譯作。我讀了很受啟發﹐但為什麼只有條款1~4呢﹖能否把全書都放上去呢﹖我們這裡似乎連英文版都沒有﹐更別提中文版了。多謝多謝。

●侯捷回覆「為什麼只有條款1~4呢﹖」你認為應該全部放上去是嗎?你認為全部放上去是理所當然,是嗎?首先,我沒有這個權力,其次請你多想一想 — 不要只想自己,還要想想別人。

 

 

 

傳送日期: 2001年6月2日 PM 12:55
尊敬的侯捷老師﹕
居住省份:遼寧省鞍山市
對侯捷的建議﹕
您出書的質量很好﹐內容深刻﹐但價格往往偏高(我能理解)。
願您多出好書﹐工作愉快﹐身體健康。


 

傳送日期: 2001年6月2日 AM 02:42
侯老師,
人與人保持適當距離, 或許是必要的, 為了能夠關照反省 (其實有一部份怕受傷),
時常想上前與您請益, 又覺得自己似乎有種「偶像崇拜」的心態不能超越, 臉皮又薄得膚淺,
於是決定, 讓老師下課多休息, 我就多反省反省罷, 這會使我更珍惜所得.
不過, 我還是覺得, 在校學生應該訓練多問, 而且要先思考再提問, 至少有在腦子裡盤旋一圈才問出來,不怕問錯, 要問得精準, 教室本來就是犯錯頻率高的場所, 都對, 還來學什麼? 一睹師尊風采除外.

x x x

我常以一種羨慕的眼光, 看著這群大學小朋友, 有機會現場就教於您, 特別在下課時,
因為畢竟這寶貴的資源, 應該多澤被他們一些, 他們需要多被「正確」的灌溉.
每次聽您講述一段道理時, 像泛型大局觀, 像iterator_traits, 像functor adaptor, 像帶頭發堀源碼
意涵, 還不時有些抒發之語, 雖然盡力屏息凝神以待, 但終不敵老師洪鐘般地搖撼, 屢屢受到感動與啟發. 每次下課走路時, 我都有一種與洪鐘漸遠的不安, 和參與知識盛宴後的興奮, 錯綜交疊的複雜感覺.

x x x

因工作之故, 常常拖到假日, 才能再回味,淡了些, 不過仍滿足.

x x x

並沒有強烈的家國情懷, 但有時候真為「台灣有侯捷」感到慶幸與驕傲.

x x x


上大學, 獨立思考意識覺醒, 逐漸擺脫年少那種, 英文老師教得爛, 便討厭英文;
化學老師濫, 就鄙視化學; 把特定對象與知識綁在一起, 是多不客觀啊!

十幾年後, 這次, 我是不是還那麼不超然, 會把授課師與技術繫結在一塊呢? 又何妨.

註: 超過某個歲數還崇拜偶像, 在我以為跟上年紀失禁一般, 令人害羞.

●侯捷回覆:您的來信使我惶恐。我知道讀友以怎樣的高度看我,所以我必須努力改善自己的許多缺點,符合大家的期望(這是侯捷的社會責任)。不論就修身養性乃至於技術成長,這都對我大有幫助。這也是我樂意儘量撥出時間和讀友交流的一個大因素。我給許多人帶來幫助,這一點我也不扭捏客氣,但各位不知道,你們也帶給我很大的成長,使我的人生更有意義。

 

 

傳送日期: 2001年6月1日 PM 07:51
侯捷先生:
您好!久仰您的大名。我乃一C++初學者﹐方向挺迷茫。在網上的朋友給我推薦您譯的“C++ Primer”﹐不知大陸是否有買﹐或是有哪家出版社出版﹐望能告之﹐非常感謝﹗多有打擾了﹐抱歉﹗


●侯捷回覆:大陸沒有賣。CSDN 有意願引進,可給他們提意見,給他們打氣(這種事情沒有利潤的,我想 CSDN 是本著服務的心)。